Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New American Standard Bible
Contend, O LORD, with those who contend with me;
Fight against those who fight against me.
Fight against those who fight against me.
Take hold of buckler and shield
And rise up for my help.
And rise up for my help.
Also draw out the spear,
And stop those who pursue me.
Say to my soul,
“I am your salvation.”
And stop those who pursue me.
Say to my soul,
“I am your salvation.”
Draw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me;
Say to my soul, “I am your salvation.”
Say to my soul, “I am your salvation.”
Let those be put to shame and brought to dishonor
Who seek after my life;
Let those be turned back and brought to confusion
Who plot my hurt.
Who seek after my life;
Let those be turned back and brought to confusion
Who plot my hurt.
Let those be ashamed and dishonored who seek my life;
Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
Let them be like chaff before the wind,
With the angel of the LORD driving them on.
With the angel of the LORD driving them on.
Let their way be dark and slippery,
And let the angel of the Lord pursue them.
And let the angel of the Lord pursue them.
Let their way be dark and slippery,
With the angel of the LORD pursuing them.
With the angel of the LORD pursuing them.
For without cause they have hidden their net for me in a pit,
Which they have dug without cause for my life.
Which they have dug without cause for my life.
For without cause they hid their net for me;
Without cause they dug a pit for my soul.
Without cause they dug a pit for my soul.
Let destruction come upon him unawares,
And let the net which he hid catch himself;
Into that very destruction let him fall.
And let the net which he hid catch himself;
Into that very destruction let him fall.
And my soul shall be joyful in the Lord;
It shall rejoice in His salvation.
It shall rejoice in His salvation.
And my soul shall rejoice in the LORD;
It shall exult in His salvation.
It shall exult in His salvation.
All my bones shall say,
“Lord, who is like You,
Delivering the poor from him who is too strong for him,
Yes, the poor and the needy from him who plunders him?”
“Lord, who is like You,
Delivering the poor from him who is too strong for him,
Yes, the poor and the needy from him who plunders him?”
All my bones will say, “LORD, who is like You,
Who delivers the afflicted from him who is too strong for him,
And the afflicted and the needy from him who robs him?”
Who delivers the afflicted from him who is too strong for him,
And the afflicted and the needy from him who robs him?”
Fierce witnesses rise up;
They ask me things that I do not know.
They ask me things that I do not know.
Malicious witnesses rise up;
They ask me of things that I do not know.
They ask me of things that I do not know.
They reward me evil for good,
To the sorrow of my soul.
To the sorrow of my soul.
They repay me evil for good,
To the bereavement of my soul.
To the bereavement of my soul.
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth;
I humbled my soul with fasting,
And my prayer kept returning to my bosom.
I humbled my soul with fasting,
And my prayer kept returning to my bosom.
I went about as though it were my friend or brother;
I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
But at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together;
The smiters whom I did not know gathered together against me,
They slandered me without ceasing.
The smiters whom I did not know gathered together against me,
They slandered me without ceasing.
With ungodly mockers at feasts
They gnashed at me with their teeth.
They gnashed at me with their teeth.
Like godless jesters at a feast,
They gnashed at me with their teeth.
They gnashed at me with their teeth.
Lord, how long will You look on?
Rescue me from their destructions,
My precious life from the lions.
Rescue me from their destructions,
My precious life from the lions.
Lord, how long will You look on?
Rescue my soul from their ravages,
My only life from the lions.
Rescue my soul from their ravages,
My only life from the lions.
I will give You thanks in the great congregation;
I will praise You among a mighty throng.
I will praise You among a mighty throng.
Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies;
Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me;
Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
For they do not speak peace,
But they devise deceitful matters
Against the quiet ones in the land.
But they devise deceitful matters
Against the quiet ones in the land.
For they do not speak peace,
But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
They also opened their mouth wide against me,
And said, “Aha, aha!
Our eyes have seen it.”
And said, “Aha, aha!
Our eyes have seen it.”
They opened their mouth wide against me;
They said, “Aha, aha, our eyes have seen it!”
They said, “Aha, aha, our eyes have seen it!”
This You have seen, O Lord;
Do not keep silence.
O Lord, do not be far from me.
Do not keep silence.
O Lord, do not be far from me.
You have seen it, O LORD, do not keep silent;
O Lord, do not be far from me.
O Lord, do not be far from me.
Stir up Yourself, and awake to my vindication,
To my cause, my God and my Lord.
To my cause, my God and my Lord.
Stir up Yourself, and awake to my right
And to my cause, my God and my Lord.
And to my cause, my God and my Lord.
Vindicate me, O Lord my God, according to Your righteousness;
And let them not rejoice over me.
And let them not rejoice over me.
Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness,
And do not let them rejoice over me.
And do not let them rejoice over me.
Let them not say in their hearts, “Ah, so we would have it!”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
Let them not say, “We have swallowed him up.”
Do not let them say in their heart, “Aha, our desire!”
Do not let them say, “We have swallowed him up!”
Do not let them say, “We have swallowed him up!”
Let them be ashamed and brought to mutual confusion
Who rejoice at my hurt;
Let them be clothed with shame and dishonor
Who exalt themselves against me.
Who rejoice at my hurt;
Let them be clothed with shame and dishonor
Who exalt themselves against me.
Let those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress;
Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
Let them shout for joy and be glad,
Who favor my righteous cause;
And let them say continually,
“Let the Lord be magnified,
Who has pleasure in the prosperity of His servant.”
Who favor my righteous cause;
And let them say continually,
“Let the Lord be magnified,
Who has pleasure in the prosperity of His servant.”
Let them shout for joy and rejoice, who favor my vindication;
And let them say continually, “The LORD be magnified,
Who delights in the prosperity of His servant.”
And let them say continually, “The LORD be magnified,
Who delights in the prosperity of His servant.”