Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 36:5
-
New King James Version
Your mercy, O Lord, is in the heavens;
Your faithfulness reaches to the clouds.
-
(en) King James Bible ·
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds. -
(en) New International Version ·
Your love, Lord, reaches to the heavens,
your faithfulness to the skies. -
(en) English Standard Version ·
Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens,
your faithfulness to the clouds. -
(en) New American Standard Bible ·
Your lovingkindness, O LORD, extends to the heavens,
Your faithfulness reaches to the skies. -
(en) New Living Translation ·
Your unfailing love, O LORD, is as vast as the heavens;
your faithfulness reaches beyond the clouds. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah, thy loving-kindness is in the heavens, and thy faithfulness [reacheth] unto the clouds. -
(ru) Синодальный перевод ·
Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він беззаконня задумує на своїм ложі, ступає на дорогу недобру, злом не гидує. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господи, милість твоя сягає на небеса, вірність твоя під хмари. -
(ua) Переклад Огієнка ·
На Господа здай доро́гу свою, і на Нього надію клади, і Він зробить, -
(ru) Новый русский перевод ·
Доверь свой путь Господу,
уповай на Него — и Он совершит такое : -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відкрий Господу свою дорогу, покладися на Нього, а Він потурбується: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Доверься Богу, верь в Него, и Он всё сделает как надо.