Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 41) | (Psalms 43) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • Yearning for God in the Midst of Distresses

    To the Chief Musician. A [a]Contemplation of the sons of Korah.

    As the deer [b]pants for the water brooks,
    So pants my soul for You, O God.
  • Псалом Давида. Суди мене, Боже, розглянь мою справу з народом безбожним, визволи мене від людини неправедної і лукавої.
  • My soul thirsts for God, for the living God.
    When shall I come and [c]appear before God?
  • Адже Ти, Боже, моя сила. Чому Ти мене відкинув? Чому я ходжу засмучений тим, що на мене насідає ворог?
  • My tears have been my food day and night,
    While they continually say to me,
    “Where is your God?”
  • Пошли Своє світло і Свою правду. Вони мене вели і привели до Твоєї святої гори, до Твоїх осель.
  • When I remember these things,
    I pour out my soul within me.
    For I used to go with the multitude;
    I went with them to the house of God,
    With the voice of joy and praise,
    With a multitude that kept a pilgrim feast.
  • І я прийду до Божого жертовника, до Бога, Який робить веселою молодість мою. Прославлятиму Тебе на гуслах, Боже, Боже мій!
  • Why are you [d]cast down, O my soul?
    And why are you disquieted within me?
    Hope in God, for I shall yet praise Him
    [e]For the help of His countenance.
  • Чому ти сумуєш, душе, і чому мене тривожиш? Поклади надію на Бога, адже я буду Його прославляти. Бог мій — спасіння моєї особи.

  • ← (Psalms 41) | (Psalms 43) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025