Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
Провідникові хору. Синів Кораха. На мелодію «Дівиці». Пісня.
Бог нам прибіжище і сила; у нещастях з'явився з дужою допомогою.
Though its waters roar and be troubled,
Though the mountains shake with its swelling. Selah
Though the mountains shake with its swelling. Selah
Тим не злякаємось, хоч би й земля провалилась і гори захиталися серед моря.
Нехай ревуть, бушують його води, хай дрижать гори від його обурення. (Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.)
Ріка, — її відноги звеселяють місто Боже, святі Всевишнього чертоги.
The nations raged, the kingdoms were moved;
He uttered His voice, the earth melted.
He uttered His voice, the earth melted.
Бог серед нього, воно не похитнеться; Бог йому допоможе перед світанком.
The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our refuge. Selah
The God of Jacob is our refuge. Selah
Захвилювалися народи, царства захитались; Господь загримів громом, земля задрижала.
Come, behold the works of the Lord,
Who has made desolations in the earth.
Who has made desolations in the earth.
Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.
He makes wars cease to the end of the earth;
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariot in the fire.
He breaks the bow and cuts the spear in two;
He burns the chariot in the fire.
Ходіте, гляньте на діла Господні, які страхітливі речі він учинив на землі.
Be still, and know that I am God;
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth!
I will be exalted among the nations,
I will be exalted in the earth!
Він, що припиняє війни по край землі, що ломить лука й торощить списи, і щити вогнем палить.