Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Турконяка
На закінчення. Про народ, віддалений від святині. Псалом Давида — на згадку про те, як його затримали филистимці в Ґеті.
Помилуй мене, Господи, бо по мені пройшлася людина, весь день гнітила мене, ворогувала зі мною.
Because of the voice of the enemy,
Because of the oppression of the wicked;
For they bring down trouble upon me,
And in wrath they hate me.
Because of the oppression of the wicked;
For they bring down trouble upon me,
And in wrath they hate me.
Мої вороги весь день нападали на мене з погордою, адже безліч тих, які нападають на мене від світанку.
My heart is severely pained within me,
And the terrors of death have fallen upon me.
And the terrors of death have fallen upon me.
Вдень [не] буду боятися, бо на Тебе покладаю надію.
Fearfulness and trembling have come upon me,
And horror has overwhelmed me.
And horror has overwhelmed me.
Перед Богом увесь день віддаватиму хвалу своїми словами. На Бога покладаю надію. Не матиму страху, бо що заподіє мені людина?
So I said, “Oh, that I had wings like a dove!
I would fly away and be at rest.
I would fly away and be at rest.
Весь день відчували огиду до моїх слів, усі їхні задуми — на зло мені.
Indeed, I would wander far off,
And remain in the wilderness. Selah
And remain in the wilderness. Selah
Будуть жити поряд і таїти; вони вистежуватимуть мою п’яту, оскільки з нетерпінням чекають на мою душу.
I would hasten my escape
From the windy storm and tempest.”
From the windy storm and tempest.”
У жодному разі Ти не врятуєш їх, у гніві, Боже, зведеш в могилу народи.
Я відкрив перед Тобою своє життя, Ти поклав сльози мої перед Собою, — як і є у Твоїй обітниці.
Day and night they go around it on its walls;
Iniquity and trouble are also in the midst of it.
Iniquity and trouble are also in the midst of it.
Того дня, коли я закличу до Тебе, мої вороги втечуть геть. Ось пізнав я, що Ти — мій Бог.
Destruction is in its midst;
Oppression and deceit do not depart from its streets.
Oppression and deceit do not depart from its streets.
Перед Богом віддаватиму хвалу Слову, у Господі віддаватиму хвалу Слову.
For it is not an enemy who reproaches me;
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me;
Then I could hide from him.
Then I could bear it.
Nor is it one who hates me who has exalted himself against me;
Then I could hide from him.
На Бога я покладаю надію, тож не буду боятися! Що заподіє мені людина?
But it was you, a man my equal,
My companion and my acquaintance.
My companion and my acquaintance.
На мені, о Боже, обітниці прославляти Тебе, які я виконаю.