Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 56) | (Psalms 58) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • Prayer for Safety from Enemies

    To the Chief Musician. Set to [a]“Do Not Destroy.” A Michtam of David when he fled from Saul into the cave.

    Be merciful to me, O God, be merciful to me!
    For my soul trusts in You;
    And in the shadow of Your wings I will make my refuge,
    Until these calamities have passed by.
  • На закінчення. Не призведи до тління. Псалом Давида. Спомин.
  • I will cry out to God Most High,
    To God who performs all things for me.
  • Чи ви дійсно правду говорите? Чи творите ви праведний суд, людські сини?
  • He shall send from heaven and save me;
    He reproaches the one who [b]would swallow me up. Selah
    God shall send forth His mercy and His truth.
  • Та ж у серці ви виношуєте беззаконня на землі, ваші руки сплітають несправедливість.
  • My soul is among lions;
    I lie among the sons of men
    Who are set on fire,
    Whose teeth are spears and arrows,
    And their tongue a sharp sword.
  • Від народження грішники стали чужими, від материнського лона вони заблукали й говорили неправду.
  • Be exalted, O God, above the heavens;
    Let Your glory be above all the earth.
  • Їхня лють схожа на зміїну, наче в глухої гадюки, яка затикає свої вуха
  • They have prepared a net for my steps;
    My soul is bowed down;
    They have dug a pit before me;
    Into the midst of it they themselves have fallen. Selah
  • і не чує голосу заклинателів, — чаклуна, майстерного в чарах.
  • My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast;
    I will sing and give praise.
  • Бог [обламає] їхні зуби в їхніх пащах! Господь розтрощив ікла левів!
  • Awake, my glory!
    Awake, lute and harp!
    I will awaken the dawn.
  • Вони зникнуть, як протікаюча вода. Він триматиме натягненим Свій лук, доки вони не ослабнуть.
  • I will praise You, O Lord, among the peoples;
    I will sing to You among the [c]nations.
  • Щезнуть вони, як розтоплений віск. Упав вогонь, і вони не побачили сонця.
  • For Your mercy reaches unto the heavens,
    And Your truth unto the clouds.
  • Він, перш ніж ваше терня виросте в кущ тернини, — мов живих, наче в гніві, — пожере вас.
  • Be exalted, O God, above the heavens;
    Let Your glory be above all the earth.
  • Зрадіє праведний, коли побачить відплату безбожним. Він омиє свої руки в крові грішного.

  • ← (Psalms 56) | (Psalms 58) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025