Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 5) | (Psalms 7) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Prayer of Faith in Time of Distress

    To the Chief Musician. With stringed instruments. On [a]an eight-stringed harp. A Psalm of David.

    O Lord, do not rebuke me in Your anger,
    Nor chasten me in Your hot displeasure.
  • Проводиреві хора: на восьмиструнних. Псальма Давидова. Господи, не суди мене в гнїві твоїм, і не карай мене в яростї твоїй.
  • Have mercy on me, O Lord, for I am weak;
    O Lord, heal me, for my bones are troubled.
  • Помилуй мене, Господи! бо я немочен; вилїчи мене, Господи, бо стревожились костї мої.
  • My soul also is greatly troubled;
    But You, O Lord — how long?
  • І душа моя вельми злякалась. Ти ж, Господи, докіль?
  • Return, O Lord, deliver me!
    Oh, save me for Your mercies’ sake!
  • Зглянься, Господи, вирятуй душу мою, спаси мене ради милостї твоєї.
  • For in death there is no remembrance of You;
    In the grave who will give You thanks?
  • Бо після смерти нїхто не споминати ме тебе; а в гробі хто возхвалить тебе?
  • I am weary with my groaning;
    [b]All night I make my bed swim;
    I drench my couch with my tears.
  • Я втомився від зітхання мого; кожну ніч умиваю ложе моє, сльозами моїми обливаю постїль мою.
  • My eye wastes away because of grief;
    It grows old because of all my enemies.
  • Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.
  • Depart from me, all you workers of iniquity;
    For the Lord has heard the voice of my weeping.
  • Відступіть геть від мене, всї дїлаючі беззаконнє! Бо Господь почув голос плачу мого.
  • The Lord has heard my supplication;
    The Lord will receive my prayer.
  • Почув Господь моленнє моє; Господь прийме молитву мою.
  • Let all my enemies be ashamed and greatly troubled;
    Let them turn back and be ashamed suddenly.
  • Всїх ворогів моїх побьє соромом, і поразить їх: всї вони обернуться, і притьмом будуть осоромлені.

  • ← (Psalms 5) | (Psalms 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025