Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Огієнка
A Calm Resolve to Wait for the Salvation of God
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
Truly my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David.
Truly my soul silently waits for God;
From Him comes my salvation.
Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській.
Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
How long will you attack a man?
You shall be slain, all of you,
Like a leaning wall and a tottering fence.
You shall be slain, all of you,
Like a leaning wall and a tottering fence.
Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
They only consult to cast him down from his high position;
They delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah
They delight in lies;
They bless with their mouth,
But they curse inwardly. Selah
ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати!
Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
In God is my salvation and my glory;
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
The rock of my strength,
And my refuge, is in God.
Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
Trust in Him at all times, you people;
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
Pour out your heart before Him;
God is a refuge for us. Selah
що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
Do not trust in oppression,
Nor vainly hope in robbery;
If riches increase,
Do not set your heart on them.
Nor vainly hope in robbery;
If riches increase,
Do not set your heart on them.
Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
God has spoken once,
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
Twice I have heard this:
That power belongs to God.
нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!