Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора: псальма Давидова. Почуй, Боже, голос падкування мого! Від страху ворога защити життє моє!
Hide me from the secret plots of the wicked,
From the rebellion of the workers of iniquity,
From the rebellion of the workers of iniquity,
Захисти мене від тайних змовин злочинників, від збіговиска тих, що творять беззаконнє!
Who sharpen their tongue like a sword,
And bend their bows to shoot their arrows — bitter words,
And bend their bows to shoot their arrows — bitter words,
Котрі вигострили, як меча, язик свій, приготовили, як стрілу, гірке слово.
That they may shoot in secret at the blameless;
Suddenly they shoot at him and do not fear.
Suddenly they shoot at him and do not fear.
Щоб із закутка стріляти на безвинного; нечайно стріляють на него, і не бояться.
They encourage themselves in an evil matter;
They talk of laying snares secretly;
They say, “Who will see them?”
They talk of laying snares secretly;
They say, “Who will see them?”
Додають собі охоти до злого; радяться, як тайно заставити сїла; вони кажуть: Хто бачити ме їх?
They devise iniquities:
“We have perfected a shrewd scheme.”
Both the inward thought and the heart of man are deep.
“We have perfected a shrewd scheme.”
Both the inward thought and the heart of man are deep.
Видумують лиха: Ми приготовили, що задумали; заховали тайну глибоко в серцї.
But God shall shoot at them with an arrow;
Suddenly they shall be wounded.
Suddenly they shall be wounded.
Але ж Бог стрілить на них; нараз — стріла, і бачать вони рани свої.
So He will make them stumble over their own tongue;
All who see them shall flee away.
All who see them shall flee away.
І язик їх зробить заколот між ними; хто погляне на них, похитає головою.
All men shall fear,
And shall declare the work of God;
For they shall wisely consider His doing.
And shall declare the work of God;
For they shall wisely consider His doing.
І побояться люде, звістять про дїла Божі, пізнають дїло рук його.