Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 63) | (Psalms 65) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • Oppressed by the Wicked but Rejoicing in the Lord

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    Hear my voice, O God, in my [a]meditation;
    Preserve my life from fear of the enemy.
  • На закінчення. Псалом Давида. Пісня. Згідно з пророцтвами Єремії та Єзекиїла про переселення, коли їм належало виходити.
  • Hide me from the secret plots of the wicked,
    From the rebellion of the workers of iniquity,
  • Тобі, Боже, належить пісня в Сіоні, Тобі засилатимуть молитву в Єрусалимі.
  • Who sharpen their tongue like a sword,
    And bend their bows to shoot their arrows — bitter words,
  • Вислухай мою молитву. До Тебе прийде все живе.
  • That they may shoot in secret at the blameless;
    Suddenly they shoot at him and do not fear.
  • Нас побороли беззаконні вчинки, прости ж Ти нам наші нечестиві дії.
  • They encourage themselves in an evil matter;
    They talk of laying snares secretly;
    They say, “Who will see them?”
  • Блаженний той, кого Ти вибрав і прийняв. Він поселиться у Твоїх дворах. Ми наповнені добром Твого дому. Твій храм — святий.
  • They devise iniquities:
    “We have perfected a shrewd scheme.”
    Both the inward thought and the heart of man are deep.
  • [Дивовижний у праведності], вислухай нас, Боже, наш Спасителю, надія всіх кінців землі й тих, хто далеко в морі, —
  • But God shall shoot at them with an arrow;
    Suddenly they shall be wounded.
  • Ти, Який утворюєш гори Своєю силою і підперезаний могутністю,
  • So He will make them stumble over their own tongue;
    All who see them shall flee away.
  • Котрий збурюєш морські глибини та викликаєш галас його хвиль. Народи стривожаться, —
  • All men shall fear,
    And shall declare the work of God;
    For they shall wisely consider His doing.
  • ті, хто живе на окраїнах землі, налякаються Твоїх знамень. Настанням ранку та вечора приноситимеш радість.
  • The righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him.
    And all the upright in heart shall glory.
  • Ти відвідав землю, напоїв її, надзвичайно збагатив її: Божа ріка повна води. Ти приготував їм поживу, бо так Ти запровадив.

  • ← (Psalms 63) | (Psalms 65) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025