Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
The Glory of God in His Goodness to Israel
To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song.
Let God arise,
Let His enemies be scattered;
Let those also who hate Him flee before Him.
To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song.
Let God arise,
Let His enemies be scattered;
Let those also who hate Him flee before Him.
Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Одна из песен Давида.
As smoke is driven away,
So drive them away;
As wax melts before the fire,
So let the wicked perish at the presence of God.
So drive them away;
As wax melts before the fire,
So let the wicked perish at the presence of God.
Спаси меня, о Боже, вода достигла шеи.
But let the righteous be glad;
Let them rejoice before God;
Yes, let them rejoice exceedingly.
Let them rejoice before God;
Yes, let them rejoice exceedingly.
Я погружаюсь в грязные глубины, где опереться не на что ноге, меня водоворотом в глубину затягивает беспощадно.
Зову на помощь, и от крика пересыхает горло, и болят глаза, отыскивая Бога.
A father of the fatherless, a defender of widows,
Is God in His holy habitation.
Is God in His holy habitation.
Тех, кто меня без причин ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, заставляют платить за то, чем не владею я.
God sets the solitary in families;
He brings out those who are bound into prosperity;
But the rebellious dwell in a dry land.
He brings out those who are bound into prosperity;
But the rebellious dwell in a dry land.
Тебе, Господь, мое известно безрассудство, свою вину не прячу от Тебя.
O God, when You went out before Your people,
When You marched through the wilderness, Selah
When You marched through the wilderness, Selah
О мой Владыка, Всемогущий Господи, не допусти, чтоб те, кто верует в Тебя, из-за меня позором были все покрыты.
The earth shook;
The heavens also dropped rain at the presence of God;
Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
The heavens also dropped rain at the presence of God;
Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
Из-за Тебя сношу позор, из-за Тебя лицо моё бесчестием покрыто.
You, O God, sent a plentiful rain,
Whereby You confirmed Your inheritance,
When it was weary.
Whereby You confirmed Your inheritance,
When it was weary.
Я среди братьев стал чужим, единокровным — посторонний.
Your congregation dwelt in it;
You, O God, provided from Your goodness for the poor.
You, O God, provided from Your goodness for the poor.
Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.
Молюсь ли я, иль соблюдаю пост, меня за это тоже укоряют,
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
Толкуют обо мне все те, кто важен,
When the Almighty scattered kings in it,
It was white as snow in Zalmon.
It was white as snow in Zalmon.
но я молюсь Тебе в положенное время. С любовью превеликой, Боже, спасением ответь моей молитве.
A mountain of God is the mountain of Bashan;
A mountain of many peaks is the mountain of Bashan.
A mountain of many peaks is the mountain of Bashan.
Спаси от грязи, утонуть не дай, и от глубоких вод спаси, как и от ненавидящих меня.
Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.
The chariots of God are twenty thousand,
Even thousands of thousands;
The Lord is among them as in Sinai, in the Holy Place.
Even thousands of thousands;
The Lord is among them as in Sinai, in the Holy Place.
Ответь мне, Господи, Твоей любовью доброй, и милосердие ко мне обороти.
You have ascended on high,
You have led captivity captive;
You have received gifts among men,
Even from the rebellious,
That the Lord God might dwell there.
You have led captivity captive;
You have received gifts among men,
Even from the rebellious,
That the Lord God might dwell there.
Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.
Blessed be the Lord,
Who daily loads us with benefits,
The God of our salvation! Selah
Who daily loads us with benefits,
The God of our salvation! Selah
Приди и мою душу упаси от неотступного врага.
Our God is the God of salvation;
And to God the Lord belong escapes from death.
And to God the Lord belong escapes from death.
Тебе известно как я презираем, как обесчещен я и опозорен. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
But God will wound the head of His enemies,
The hairy scalp of the one who still goes on in his trespasses.
The hairy scalp of the one who still goes on in his trespasses.
Презрение сокрушает моё сердце и делает беспомощным меня. Искал я сострадания — не нашёл, искал кого-нибудь, кто успокоит, но никого вокруг не видел я.
The Lord said, “I will bring back from Bashan,
I will bring them back from the depths of the sea,
I will bring them back from the depths of the sea,
Враги в еду мне подложили желчь и уксусом меня поили в жажде.
Пусть стол их станет им ловушкой, пусть и друзьям их станет он ловушкой.
Пускай погаснут их глаза и никогда не будут видеть, пускай их спины сгорбятся навек.
The singers went before, the players on instruments followed after;
Among them were the maidens playing timbrels.
Among them were the maidens playing timbrels.
Пролей на них Свой гнев, пусть он обнимет их.
Bless God in the congregations,
The Lord, from the fountain of Israel.
The Lord, from the fountain of Israel.
Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры.
Поскольку тех, кого Ты ранил, они преследуют и здесь, о боли тех, кого Ты ранил, говорят.
Взыщи за все их преступленья, не дай спасенья Своего.
Because of Your temple at Jerusalem,
Kings will bring presents to You.
Kings will bring presents to You.
Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда.
Rebuke the beasts of the reeds,
The herd of bulls with the calves of the peoples,
Till everyone submits himself with pieces of silver.
Scatter the peoples who delight in war.
The herd of bulls with the calves of the peoples,
Till everyone submits himself with pieces of silver.
Scatter the peoples who delight in war.
Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.
Envoys will come out of Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
Ethiopia will quickly stretch out her hands to God.
Имя Божье восхвалять я буду в песнях благодарных,
Sing to God, you kingdoms of the earth;
Oh, sing praises to the Lord, Selah
Oh, sing praises to the Lord, Selah
и это Господа обрадует намного более, чем вол иль бык.
To Him who rides on the heaven of heavens, which were of old!
Indeed, He sends out His voice, a mighty voice.
Indeed, He sends out His voice, a mighty voice.
От этого воспрянут бедные, и сердце, ищущее Бога, оживёт.
Ascribe strength to God;
His excellence is over Israel,
And His strength is in the clouds.
His excellence is over Israel,
And His strength is in the clouds.
Господь нуждающихся слышит, и узников не презирает.