Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
Плач Давида по Саулу, сыну Хуса из семьи Вениамина.
Lest they tear me like a lion,
Rending me in pieces, while there is none to deliver.
Rending me in pieces, while there is none to deliver.
Господь, мой Бог, я полагаюсь на Тебя, спаси меня от всех гонителей моих! Вызволи меня,
O Lord my God, if I have done this:
If there is iniquity in my hands,
If there is iniquity in my hands,
иначе на меня они набросятся, как львы, на части разорвут, — никто спасти меня не сможет.
If I have repaid evil to him who was at peace with me,
Or have plundered my enemy without cause,
Or have plundered my enemy without cause,
Что, Господи, плохого сделал я? Пусть окажусь я виноватым, если
Let the enemy pursue me and overtake me;
Yes, let him trample my life to the earth,
And lay my honor in the dust. Selah
Yes, let him trample my life to the earth,
And lay my honor in the dust. Selah
зло причинил тому, кто в мире со мной живет, иль если друга предал.
Уж если это сделал я, то пусть настигнет враг меня, растопчет душу, повергнет в грязь. Селах
So the congregation of the peoples shall surround You;
For their sakes, therefore, return on high.
For their sakes, therefore, return on high.
Восстань, Господь, во гневе, обрати его на злобу недругов моих, восстанови, мой Боже, справедливость
The Lord shall judge the peoples;
Judge me, O Lord, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.
Judge me, O Lord, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.
И род людской, Господь мой, рассуди, сплоти вокруг себя народы
и рассуди людей. И правоту мою, и невиновность, Господь мой, докажи.
Сердца и души, Господи, Ты зришь: дай наказание творящим зло и дай спасенье добрым.
God is a just judge,
And God is angry with the wicked every day.
And God is angry with the wicked every day.
Ты помогаешь людям с чистым сердцем, так помоги и мне.
If he does not turn back,
He will sharpen His sword;
He bends His bow and makes it ready.
He will sharpen His sword;
He bends His bow and makes it ready.
Господь мой — справедливейший судья, Он видит все.
He also prepares for Himself instruments of death;
He makes His arrows into fiery shafts.
He makes His arrows into fiery shafts.
Господь, приняв решенье, его не изменит никогда.
Behold, the wicked brings forth iniquity;
Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood.
Он обладает силой наказанья.
He made a pit and dug it out,
And has fallen into the ditch which he made.
And has fallen into the ditch which he made.
Для тех, кто носит зло в себе, кто беды навлекает на других, Он уготовил огненные стрелы.
И тот, кто для другого роет яму, сам упадёт в нее.