Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • God the Rock of Salvation

    In You, O Lord, I put my trust;
    Let me never be put to shame.
  • Соломона. Боже, дай Свій суд цареві й Свою праведність — синові царя,
  • Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
    Incline Your ear to me, and save me.
  • щоби судити Твій народ у праведності й Твоїх убогих — у справедливості.
  • Be my [a]strong refuge,
    To which I may resort continually;
    You have given the commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Хай принесуть гори мир Твоєму народові, а пагорби — праведність.
  • Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
  • Він буде судити бідних із народу, спасатиме синів убогих і впокорить наклепника.
  • For You are my hope, O Lord God;
    You are my trust from my youth.
  • Він буде перебувати, доки існує сонце і перед місяцем, — з роду в рід.
  • By You I have been [b]upheld from birth;
    You are He who took me out of my mother’s womb.
    My praise shall be continually of You.
  • Він зійде, як дощ на руно, — немов краплі, що падають на землю.
  • I have become as a wonder to many,
    But You are my strong refuge.
  • За його днів процвітатиме справедливість і буде тривалий мир, — доки не зникне місяць.
  • Let my mouth be filled with Your praise
    And with Your glory all the day.
  • І він буде панувати від моря і до моря, і від ріки аж до кінців світу.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • Перед ним упадуть ниць ефіопи, а його вороги лизатимуть порох.
  • For my enemies speak against me;
    And those who lie in wait for my life take counsel together,
  • Царі Тарсу й островів принесуть дари, — царі арабів і Сава принесуть дари.
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and take him, for there is none to deliver him.
  • Йому поклоняться всі царі, йому служитимуть усі народи.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, make haste to help me!
  • Бо він вирвав бідного з рук сильного, — убогого, в якого не було помічника.
  • Let them be [c]confounded and consumed
    Who are adversaries of my life;
    Let them be covered with reproach and dishonor
    Who seek my hurt.
  • Він буде турбуватися про бідного й убогого, і душі нужденних спасе.
  • But I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Він спасе їхні душі від здирства й несправедливості, а їхнє ім’я буде в пошані у нього.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And Your salvation all the day,
    For I do not know their limits.
  • І буде жити, і отримуватиме золото з Аравії, і за нього завжди будуть молитися, і весь день його величатимуть.
  • I will go in the strength of the Lord God;
    I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
  • У землі будуть міцні споруди — на шпилях гір. Плід його здійматиметься понад Ліван, а ті, хто в місті, розростатимуться, мов трава на землі.
  • O God, You have taught me from my youth;
    And to this day I declare Your wondrous works.
  • Нехай буде його ім’я благословенне навіки, його ім’я перебуватиме, доки існує сонце. У ньому будуть благословенні всі племена землі, усі народи назвуть його блаженним.
  • Now also when I am old and grayheaded,
    O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to everyone who is to come.
  • Благословенний Господь Бог, Бог Ізраїля — Єдиний, Який чинить дивовижні речі.
  • Also Your righteousness, O God, is [d]very high,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • Благословенне Ім’я Його слави навіки — і навіки-віків; і вся земля наповниться Його славою. Нехай буде так, хай так буде!
  • You, who have shown me great and severe troubles,
    Shall revive me again,
    And bring me up again from the depths of the earth.
  • Закінчилися пісні Давида, сина Єссея.

  • ← (Psalms 70) | (Psalms 72) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025