Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
Glory and Universality of the Messiah’s Reign
A Psalm of Solomon.
Give the king Your judgments, O God,
And Your righteousness to the king’s Son.
A Psalm of Solomon.
Give the king Your judgments, O God,
And Your righteousness to the king’s Son.
Соломона. Боже, твій розсуд дай цареві, синові царя твою справедливість.
He will judge Your people with righteousness,
And Your poor with justice.
And Your poor with justice.
Хай судить твій народ по праву, бідних твоїх по правді.
The mountains will bring peace to the people,
And the little hills, by righteousness.
And the little hills, by righteousness.
Хай гори принесуть народові мир, і горби — справедливість.
Нехай розсудить бідних з народу, спасе дітей убогих, гнобителя ж розтопче.
Тебе боятимуться поки сонця і поки місяця від роду й до роду.
He shall come down like rain upon the grass before mowing,
Like showers that water the earth.
Like showers that water the earth.
Хай він, як дощ, зійде на покоси, як злива, що зрошує землю.
In His days the righteous shall flourish,
And abundance of peace,
Until the moon is no more.
And abundance of peace,
Until the moon is no more.
За його днів квітнутиме справедливість, а мир глибокий — аж доки місяця.
He shall have dominion also from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.
And from the River to the ends of the earth.
Він буде правити від моря аж до моря і від Ріки аж до кінців землі.
Those who dwell in the wilderness will bow before Him,
And His enemies will lick the dust.
And His enemies will lick the dust.
Перед ним схиляться його противники, а вороги його лизатимуть порох.
The kings of Tarshish and of the isles
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
Царі Таршішу й островів принесуть дари, царі Шеви й Севи дадуть гостинці.
Yes, all kings shall fall down before Him;
All nations shall serve Him.
All nations shall serve Him.
Йому поклоняться всі царі, усі народи йому служитимуть.
For He will deliver the needy when he cries,
The poor also, and him who has no helper.
The poor also, and him who has no helper.
Він бо спасе вбогого, що кличе, і бідного, і того, що допомоги не має.
He will spare the poor and needy,
And will save the souls of the needy.
And will save the souls of the needy.
Над бідним він змилується і над нужденним, і урятує душі бідних.
He will redeem their life from oppression and violence;
And precious shall be their blood in His sight.
And precious shall be their blood in His sight.
Він викупить їхні душі від гнету й насилля, і дорога буде їхня кров в очах у нього.
And He shall live;
And the gold of Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised.
And the gold of Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised.
Нехай живе, й дадуть йому золота з Шеви, і будуть молитися за нього завжди і по всі дні його благословити.
There will be an abundance of grain in the earth,
On the top of the mountains;
Its fruit shall wave like Lebanon;
And those of the city shall flourish like grass of the earth.
On the top of the mountains;
Its fruit shall wave like Lebanon;
And those of the city shall flourish like grass of the earth.
На землі буде збіжжя удосталь; на верховинах гір шумітиме, ненаначе Ливан, колос, і зацвітуть, як на землі трава, по містах люди.
His name shall endure forever;
His name shall continue as long as the sun.
And men shall be blessed in Him;
All nations shall call Him blessed.
His name shall continue as long as the sun.
And men shall be blessed in Him;
All nations shall call Him blessed.
Ім'я його буде повік благословенне; аж поки сонця, ім'я його буде; в ньому благословляться усі земні народи, прославлятимуть його усі народи.
Blessed be the Lord God, the God of Israel,
Who only does wondrous things!
Who only does wondrous things!
Благословен Господь, Бог Ізраїля, що творить чудеса — єдиний.
And blessed be His glorious name forever!
And let the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.
And let the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.
І благословенне його славне ім'я повіки, слава його нехай наповнить усю землю! Нехай так буде! Нехай так буде!