Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Турконяка
Glory and Universality of the Messiah’s Reign
A Psalm of Solomon.
Give the king Your judgments, O God,
And Your righteousness to the king’s Son.
A Psalm of Solomon.
Give the king Your judgments, O God,
And Your righteousness to the king’s Son.
Псалом Асафа. Який добрий Бог до Ізраїля, до тих, які щирі серцем!
He will judge Your people with righteousness,
And Your poor with justice.
And Your poor with justice.
А в мене ледь не похитнулися ноги, мало не послизнулися мої стопи.
The mountains will bring peace to the people,
And the little hills, by righteousness.
And the little hills, by righteousness.
Адже я заздрив беззаконним, коли бачив мирне життя грішників,
бо нема вороття в їхній смерті, ні підтримки в їхньому стражданні.
Серед людей, які важко працюють, їх нема, і їх не битимуть, як простолюд.
He shall come down like rain upon the grass before mowing,
Like showers that water the earth.
Like showers that water the earth.
Тому їх опанувала гордість, вони вбрані — нарядилися в беззаконня і свою безбожність.
In His days the righteous shall flourish,
And abundance of peace,
Until the moon is no more.
And abundance of peace,
Until the moon is no more.
Їхнє беззаконня виступить, наче з жиру, вони попрямували за нахилами свого серця.
He shall have dominion also from sea to sea,
And from the River to the ends of the earth.
And from the River to the ends of the earth.
Вони подумали і заговорили лукаво, — пишномовно говорили неправду.
Those who dwell in the wilderness will bow before Him,
And His enemies will lick the dust.
And His enemies will lick the dust.
Проти неба підняли свої уста, а їхній язик пройшовся по землі.
The kings of Tarshish and of the isles
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
Will bring presents;
The kings of Sheba and Seba
Will offer gifts.
Тому й народ мій повертає сюди, і благодатні дні прийдуть до них.
Yes, all kings shall fall down before Him;
All nations shall serve Him.
All nations shall serve Him.
Вони говорили: Як дізнався Бог? Хіба є знання у Всевишнього?
For He will deliver the needy when he cries,
The poor also, and him who has no helper.
The poor also, and him who has no helper.
Ось такі грішники й процвітають. Навіки заволоділи багатством.
He will spare the poor and needy,
And will save the souls of the needy.
And will save the souls of the needy.
Тож я сказав: Невже даремно я заховував у праведності своє серце і вмивав у невинності руки свої,
He will redeem their life from oppression and violence;
And precious shall be their blood in His sight.
And precious shall be their blood in His sight.
і зазнавав побоїв увесь день і особистих докорів вранці?
And He shall live;
And the gold of Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised.
And the gold of Sheba will be given to Him;
Prayer also will be made for Him continually,
And daily He shall be praised.
Якби я казав: Говоритиму так само, — ось був би я віроломним перед родом Твоїх синів.
There will be an abundance of grain in the earth,
On the top of the mountains;
Its fruit shall wave like Lebanon;
And those of the city shall flourish like grass of the earth.
On the top of the mountains;
Its fruit shall wave like Lebanon;
And those of the city shall flourish like grass of the earth.
Я розмірковував, як би зрозуміти це, — та воно виявилося важким для мене,
His name shall endure forever;
His name shall continue as long as the sun.
And men shall be blessed in Him;
All nations shall call Him blessed.
His name shall continue as long as the sun.
And men shall be blessed in Him;
All nations shall call Him blessed.
аж поки я не ввійшов у Божу святиню і не усвідомив, яким буде їхній кінець.
Blessed be the Lord God, the God of Israel,
Who only does wondrous things!
Who only does wondrous things!
Однак, Ти за підступність віддав їм [злом], і скинув їх, коли вони піднеслися.
And blessed be His glorious name forever!
And let the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.
And let the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.
Як раптово прийшло на них спустошення! Зникли, загинули через своє беззаконня.