Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 72) | (Psalms 74) →

New King James Version

Переклад Огієнка

  • The Tragedy of the Wicked, and the Blessedness of Trust in God

    A Psalm of Asaph.

    Truly God is good to Israel,
    To such as are pure in heart.
  • Псалом навча́льний, Аса́фів. На́що, Боже, наза́вжди Ти нас опусти́в, чого розпали́вся Твій гнів на отару Твого пасови́ська?
  • But as for me, my feet had almost stumbled;
    My steps had nearly slipped.
  • Спогадай про громаду Свою, яку Ти відда́вна набув, про племе́но спа́дку Свого, що його Ти був ви́купив, про ту го́ру Сіон, що на ній осели́вся, —
  • For I was envious of the boastful,
    When I saw the prosperity of the wicked.
  • підійми ж Свої сто́пи до вічних руї́н, бо во́рог усе зруйнував у святині!
  • For there are no [a]pangs in their death,
    But their strength is firm.
  • Ревіли Твої вороги́ у святині Твоїй, умісти́ли знаки́ за озна́ки свої, —
  • They are not in trouble as other men,
    Nor are they plagued like other men.
  • виглядало то так, якби хто догори́ підійма́в був соки́ри в гуща́вині де́рева.
  • Therefore pride serves as their necklace;
    Violence covers them like a garment.
  • А тепер її рі́зьби ура́з розбивають вони молотко́м та соки́рами,
  • Their [b]eyes bulge with abundance;
    They have more than heart could wish.
  • Святиню Твою на огонь віддали́, осе́лю Твого Йме́ння аж доще́нту збезче́стили.
  • They scoff and speak wickedly concerning oppression;
    They speak [c]loftily.
  • Сказали вони в своїм серці: „Зруйнуймо їх ра́зом!“ і спали́ли в краю́ всі місця Божих зборів...
  • They set their mouth against the heavens,
    And their tongue walks through the earth.
  • Наших озна́к ми не бачимо, нема вже пророка, і між нами немає такого, хто знає, аж доки це буде...
  • Therefore his people return here,
    And waters of a full cup are drained by them.
  • Аж доки, о Боже, гноби́тель знуща́тися буде, зневажа́тиме ворог навіки Ім'я́ Твоє?
  • And they say, “How does God know?
    And is there knowledge in the Most High?”
  • Для чого притри́муєш руку Свою та прави́цю Свою? З сере́дини ло́ня Свого їх пони́щ!
  • Behold, these are the ungodly,
    Who are always at ease;
    They increase in riches.
  • А Ти, Боже, відда́вна мій Цар, Ти чиниш спасі́ння посе́ред землі!
  • Surely I have [d]cleansed my heart in vain,
    And washed my hands in innocence.
  • Розділив Ти був море Своєю поту́гою, побив го́лови змі́ям на во́дах,
  • For all day long I have been plagued,
    And chastened every morning.
  • Ти левіята́нові го́лову був поторо́щив, його Ти віддав був на їжу наро́дові пустині,
  • If I had said, “I will speak thus,”
    Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
  • Ти був розділи́в джерело́ та поті́к, Ти ви́сушив рі́ки великі!
  • When I thought how to understand this,
    It was [e]too painful for me —
  • Твій день, а також Твоя ніч, приготовив Ти світло та сонце,
  • Until I went into the sanctuary of God;
    Then I understood their end.
  • всі грани́ці землі Ти поставив, Ти літо та зи́му створи́в!
  • Surely You set them in slippery places;
    You cast them down to destruction.
  • Пам'ятай же про це: во́рог знуща́ється з Господа, а наро́д нерозумний знева́жує Йме́ння Твоє!“
  • Oh, how they are brought to desolation, as in a moment!
    They are utterly consumed with terrors.
  • Не віддай звірині́ душі Своєї го́рлиці, живої Твоїх бідарі́в не забудь же наза́вжди!
  • As a dream when one awakes,
    So, Lord, when You awake,
    You shall despise their image.
  • Споглянь же на Свій заповіт, бо темно́ти землі повні ме́шкань насилля!
  • Thus my heart was grieved,
    And I was [f]vexed in my mind.
  • Нехай не відхо́дить пригно́блений посоро́мленим, бідний та вбогий нехай прославля́ють Іме́ння Твоє!
  • I was so foolish and ignorant;
    I was like a beast before You.
  • Встань же, о Боже, суди́ся за справу Свою, пам'ятай про щоде́нну нару́гу Свою від безумного!
  • Nevertheless I am continually with You;
    You hold me by my right hand.
  • Не забудь же про ве́реск Своїх ворогів, про га́лас бунтівникі́в проти Тебе, що за́вжди зростає!

  • ← (Psalms 72) | (Psalms 74) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025