Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Проводиреві хора; при струнах; псальма Асафова, пісня. В ідомий Бог в Юдеї, велике імя його в Ізраїлї,
І в Салемі оселя його, а дім його на Сионї.
There He broke the arrows of the bow,
The shield and sword of battle. Selah
The shield and sword of battle. Selah
Там переломив він блискавки-стріли лука, щит, меч і війну.
You are more glorious and excellent
Than the mountains of prey.
Than the mountains of prey.
Ти величнїй, ти сияєш краще над хижі гори.
Одважні серцем здобичею стали; обняв їх сон; і нїхто із сміляків не знайшов рук своїх.
At Your rebuke, O God of Jacob,
Both the chariot and horse were cast into a dead sleep.
Both the chariot and horse were cast into a dead sleep.
Від погрому твого, Боже Якова, напав твердий сон коня і колесницю.
You, Yourself, are to be feared;
And who may stand in Your presence
When once You are angry?
And who may stand in Your presence
When once You are angry?
Ти страшенний, і хто устоїть перед тобою, як гнїв твій запалає.
You caused judgment to be heard from heaven;
The earth feared and was still,
The earth feared and was still,
Ти дав почути суд твій з неба; земля, злякавшись, занїміла,
When God arose to judgment,
To deliver all the oppressed of the earth. Selah
To deliver all the oppressed of the earth. Selah
Як Бог встав на суд, щоб спасти всїх покірних на землї.
Surely the wrath of man shall praise You;
With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
With the remainder of wrath You shall gird Yourself.
Бо гнїв людський прославить тебе; останком гнїву підпережешся.
Make vows to the Lord your God, and pay them;
Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.
Let all who are around Him bring presents to Him who ought to be feared.
Робіть і сповняйте обітницї Господеві, Богу вашому; нехай принесуть дари свої страшенному всї, що кругом него.