Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
The Consoling Memory of God’s Redemptive Works
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cried out to God with my voice —
To God with my voice;
And He gave ear to me.
To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of Asaph.
I cried out to God with my voice —
To God with my voice;
And He gave ear to me.
Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.
In the day of my trouble I sought the Lord;
My hand was stretched out in the night without ceasing;
My soul refused to be comforted.
My hand was stretched out in the night without ceasing;
My soul refused to be comforted.
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности.
I remembered God, and was troubled;
I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah
Что слышали мы и узнали, и отцы наши рассказали нам,
You hold my eyelids open;
I am so troubled that I cannot speak.
I am so troubled that I cannot speak.
не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господа, и силу Его, и чудеса Его, которые Он сотворил.
I have considered the days of old,
The years of ancient times.
The years of ancient times.
Он постановил устав в Иакове и положил закон в Израиле, который заповедал отцам нашим возвещать детям их,
чтобы знал грядущий род, дети, которые родятся, и чтобы они в своё время возвещали своим детям, —
Will the Lord cast off forever?
And will He be favorable no more?
And will He be favorable no more?
возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
и не быть подобными отцам их, роду упорному и мятежному, неустроенному сердцем и неверному Богу духом своим.
Has God forgotten to be gracious?
Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
Has He in anger shut up His tender mercies? Selah
Сыны Ефремовы, вооружённые, стреляющие из луков, обратились назад в день брани:
они не сохранили завета Божия и отреклись ходить в законе Его;
I will remember the works of the Lord;
Surely I will remember Your wonders of old.
Surely I will remember Your wonders of old.
забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.
I will also meditate on all Your work,
And talk of Your deeds.
And talk of Your deeds.
Он пред глазами отцов их сотворил чудеса в земле Египетской, на поле Цоан:
разделил море, и провёл их через него, и поставил воды стеною;
You are the God who does wonders;
You have declared Your strength among the peoples.
You have declared Your strength among the peoples.
и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня;
You have with Your arm redeemed Your people,
The sons of Jacob and Joseph. Selah
The sons of Jacob and Joseph. Selah
рассёк камень в пустыне и напоил их, как из великой бездны;
The waters saw You, O God;
The waters saw You, they were afraid;
The depths also trembled.
The waters saw You, they were afraid;
The depths also trembled.
из скалы извёл потоки, и воды потекли, как реки.
The clouds poured out water;
The skies sent out a sound;
Your arrows also flashed about.
The skies sent out a sound;
Your arrows also flashed about.
Но они продолжали грешить пред Ним и раздражать Всевышнего в пустыне:
The voice of Your thunder was in the whirlwind;
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
The lightnings lit up the world;
The earth trembled and shook.
искушали Бога в сердце своём, требуя пищи по душе своей,
Your way was in the sea,
Your path in the great waters,
And Your footsteps were not known.
Your path in the great waters,
And Your footsteps were not known.
и говорили против Бога и сказали: «может ли Бог приготовить трапезу в пустыне?»