Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 77) | (Psalms 79) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • God’s Kindness to Rebellious Israel

    A Contemplation[a] of Asaph.

    Give ear, O my people, to my law;
    Incline your ears to the words of my mouth.
  • Псалом Асафа. Боже, прийшли народи до Твоєї спадщини, осквернили Твій святий храм, перетворили Єрусалим у сховище для овочів!
  • I will open my mouth in a parable;
    I will utter [b]dark sayings of old,
  • А трупи рабів Твоїх покинули на поживу небесним птахам, — тіла Твоїх праведних — земним звірам.
  • Which we have heard and known,
    And our fathers have told us.
  • Пролили, наче воду, їхню кров навколо Єрусалима — і не було, кому поховати.
  • We will not hide them from their children,
    Telling to the generation to come the praises of the Lord,
    And His strength and His wonderful works that He has done.
  • Ми стали посміховиськом для наших сусідів, предметом глуму та наруги для тих, хто навколо нас.
  • For He established a testimony in Jacob,
    And appointed a law in Israel,
    Which He commanded our fathers,
    That they should make them known to their children;
  • Доки, Господи, залишатимешся в гніві? Невже навіки? Доки палатиме, наче вогонь, Твоя ревність?
  • That the generation to come might know them,
    The children who would be born,
    That they may arise and declare them to their children,
  • Вилий Свій гнів на народи, які Тебе не знають, і на царів, які не прикликали Твого Імені!
  • That they may set their hope in God,
    And not forget the works of God,
    But keep His commandments;
  • Адже вони поглинули Якова і спустошили його місцевість.
  • And may not be like their fathers,
    A stubborn and rebellious generation,
    A generation that did not [c]set its heart aright,
    And whose spirit was not faithful to God.
  • Не згадай нашого давнього беззаконня. Нехай якнайшвидше Твоє милосердя піде попереду нас, бо ми стали надто нужденні.
  • The children of Ephraim, being armed and [d]carrying bows,
    Turned back in the day of battle.
  • Поможи нам, Боже, Спасителю наш! Задля слави Твого Імені, Господи, визволи нас, — очисти наші гріхи задля Твого Імені.
  • They did not keep the covenant of God;
    They refused to walk in His law,
  • Щоб народи часом не сказали: Де їхній Бог? Хай на наших очах народам стане відомо про відплату за пролиту кров Твоїх рабів.
  • And forgot His works
    And His wonders that He had shown them.
  • Нехай дійде до Тебе стогін закованих! Згідно з могутністю Своєї сили захисти синів тих, які приречені на смерть.
  • Marvelous things He did in the sight of their fathers,
    In the land of Egypt, in the field of Zoan.
  • Віддай нашим сусідам усемеро: на їхнє лоно — їхню ж наругу, якою вони Тебе зневажали, Господи.
  • He divided the sea and caused them to pass through;
    And He made the waters stand up like a heap.
  • Ми ж — Твій народ, вівці Твоєї отари; будемо навіки Тебе прославляти, у рід і рід будемо сповіщати хвалу Твою.

  • ← (Psalms 77) | (Psalms 79) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025