Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 78) | (Psalms 80) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • A Dirge and a Prayer for Israel, Destroyed by Enemies

    A Psalm of Asaph.

    O God, the [a]nations have come into Your inheritance;
    Your holy temple they have defiled;
    They have laid Jerusalem [b]in heaps.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилии Завета". Песнь Асафа.
  • The dead bodies of Your servants
    They have given as food for the birds of the heavens,
    The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
  • Услышь нас, Пастух Израиля, ведёшь Ты стадо Иосифа, восседающий на херувимах, дай увидеть Тебя.
  • Their blood they have shed like water all around Jerusalem,
    And there was no one to bury them.
  • Покажи Себя Ефрему, Монассию, Вениамину, дай нам Твоё могущество увидеть в нашем спасеньи.
  • We have become a reproach to our neighbors,
    A scorn and derision to those who are around us.
  • Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся.
  • How long, Lord?
    Will You be angry forever?
    Will Your jealousy burn like fire?
  • Господи Всемогущий, когда Ты нашу молитву услышишь? Долог ли будет Твой гнев?
  • Pour out Your wrath on the [c]nations that do not know You,
    And on the kingdoms that do not call on Your name.
  • Ты народ Свой напоил слезами, чашу слез всю заставил выпить.
  • For they have devoured Jacob,
    And laid waste his dwelling place.
  • Стали поводом мы для споров меж соседей, и враг смеётся.
  • Oh, do not remember [d]former iniquities against us!
    Let Your tender mercies come speedily to meet us,
    For we have been brought very low.
  • Господи, возроди нас, пускай Твой лик засияет, и мы поймём, что спасёмся.
  • Help us, O God of our salvation,
    For the glory of Your name;
    And deliver us, and provide atonement for our sins,
    For Your name’s sake!
  • Ты принёс виноградные лозы из Египта, изгнал народы и посадил лозу.
  • Why should the [e]nations say,
    “Where is their God?”
    Let there be known among the nations in our sight
    The avenging of the blood of Your servants which has been shed.
  • Для виноградника землю Ты расчистил, пустил он корни и заполнил собою землю.
  • Let the groaning of the prisoner come before You;
    According to the greatness of Your [f]power
    Preserve those who are appointed to die;
  • Покрыл он горные склоны, кедры крепкие обвил.
  • And return to our neighbors sevenfold into their bosom
    Their reproach with which they have reproached You, O Lord.
  • До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
  • So we, Your people and sheep of Your pasture,
    Will give You thanks forever;
    We will show forth Your praise to all generations.
  • Почему же вокруг виноградника разрушил Ты стены, и каждый путник может рвать виноград.

  • ← (Psalms 78) | (Psalms 80) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025