Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 82) | (Psalms 84) →

New King James Version

Переклад Огієнка

  • Prayer to Frustrate Conspiracy Against Israel

    A Song. A Psalm of Asaph.

    Do not keep silent, O God!
    Do not hold Your peace,
    And do not be still, O God!
  • Для дириґента хору. На ґі́тійськім знарядді. Синів Коре́євих. Псало́м.
  • For behold, Your enemies make a [a]tumult;
    And those who hate You have [b]lifted up their head.
  • Які любі осе́лі Твої, Господи Савао́те!
  • They have taken crafty counsel against Your people,
    And consulted together against Your sheltered ones.
  • Зату́жена та омліва́є душа моя за подві́р'ями Господа, моє серце та тіло моє линуть до Бога Живо́го!
  • They have said, “Come, and let us cut them off from being a nation,
    That the name of Israel may be remembered no more.”
  • І пташка знахо́дить домі́вку, і кубло́ собі ла́стівка, де кладе пташеня́та свої, при жертівниках Твоїх, Господи Саваоте, Ца́рю мій і Боже мій!
  • For they have consulted together with one [c]consent;
    They [d]form a confederacy against You:
  • Блаже́нні, хто ме́шкає в домі Твоїм, — вони будуть пові́ки хвали́ти Тебе́! Се́ла.
  • The tents of Edom and the Ishmaelites;
    Moab and the Hagrites;
  • Блаже́нна люди́на, що в Тобі має силу свою́, блаженні, що в їхньому серці дороги до Те́бе,
  • Gebal, Ammon, and Amalek;
    Philistia with the inhabitants of Tyre;
  • ті, що через долину Плачу́ перехо́дять, чинять її джерело́м, — і дощ ранній дає благослове́ння!
  • Assyria also has joined with them;
    They have helped the children of Lot. Selah
  • Вони ходять від сили до сили, і показуються перед Богом у Сіоні.
  • Deal with them as with Midian,
    As with Sisera,
    As with Jabin at the Brook Kishon,
  • Господи, Боже Саваоте, — послухай молитву мою, почуй, Боже Яковів! Се́ла.
  • Who perished at En Dor,
    Who became as refuse on the earth.
  • Щите наш, — поглянь же, о Боже, і придиви́сь до обличчя Свого помаза́нця!
  • Make their nobles like Oreb and like Zeeb,
    Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • Ліпший бо день на подві́р'ях Твоїх, аніж тисяча в іншому місці, — я б вибрав сиді́ти при порозі дому Бога мого, аніж жити в наме́тах безбожности!
  • Who said, “Let us take for ourselves
    The pastures of God for a possession.”
  • Бо сонце та щит — Господь, Бог! Господь дає ми́лість та славу, добра не відмовля́є усім, хто в неви́нності хо́дить.
  • O my God, make them like the whirling dust,
    Like the chaff before the wind!
  • Господи Савао́те, — блаже́нна люди́на, що на Тебе наді́ється!

  • ← (Psalms 82) | (Psalms 84) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025