Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

New King James Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • The Blessedness of Dwelling in the House of God

    To the Chief Musician. On[a] an instrument of Gath. A Psalm of the sons of Korah.

    How lovely [b]is Your tabernacle,
    O Lord of hosts!
  • Проводиреві хора: На Гиттейських; для синів Корея, псальма. Щ о за любі домівки твої, Господи сил небесних!
  • My soul longs, yes, even faints
    For the courts of the Lord;
    My heart and my flesh cry out for the living God.
  • Бажає і лине душа моя до двора Господнього; серце моє і тїло моє радісно взивають до Бога живого.
  • Even the sparrow has found a home,
    And the swallow a nest for herself,
    Where she may lay her young —
    Even Your altars, O Lord of hosts,
    My King and my God.
  • Навіть горобець знайшов собі домівку, і ластівка гнїздо своє, де кладуть писклят своїх, а я жертвеники твої, Господи сил небесних, мій царю і мій Боже!
  • Blessed are those who dwell in Your house;
    They will still be praising You. Selah
  • Щасливий, хто жиє в домі твоїм! По віки будуть тебе хвалити!
  • Blessed is the man whose strength is in You,
    Whose heart is set on pilgrimage.
  • Щасливий чоловік, котрого сила в тобі, у кого в серцї дорога до тебе!
  • As they pass through the Valley of [c]Baca,
    They make it a spring;
    The rain also covers it with [d]pools.
  • Йдучи долиною плачу, переміняють її в місця водисті: весняний дощ покриває її благословеннєм.
  • They go from strength to strength;
    [e]Each one appears before God in Zion.
  • Що раз набирають сили; кожний з них явиться перед Богом в Сионї.
  • O Lord God of hosts, hear my prayer;
    Give ear, O God of Jacob! Selah
  • Господи, Боже сил небесних, вислухай молитву мою, почуй, Боже Якова!
  • O God, behold our shield,
    And look upon the face of Your [f]anointed.
  • Ти, щите наш; поглянь, Боже, і подивися на лице помазанника твого!
  • For a day in Your courts is better than a thousand.
    I would rather [g]be a doorkeeper in the house of my God
    Than dwell in the tents of wickedness.
  • Один бо день у твому дворі лучший над тисяч де-небудь; волю лучше у порога стояти в домі Бога мого, як жити у шатрах беззаконних.
  • For the Lord God is a sun and shield;
    The Lord will give grace and glory;
    No good thing will He withhold
    From those who walk uprightly.
  • Бо Господь Бог — сонце й щит; Господь дасть ласку і славу, та й не уйме добра тим, що жиють в чистотї.
  • O Lord of hosts,
    Blessed is the man who trusts in You!
  • Господи сил небесних! Щасливий чоловік, що вповає на тебе!

  • ← (Psalms 83) | (Psalms 85) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025