Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
Prayer that the Lord Will Restore Favor to the Land
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Lord, You have been favorable to Your land;
You have brought back the captivity of Jacob.
To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
Lord, You have been favorable to Your land;
You have brought back the captivity of Jacob.
Молитва Давида. Господь, услышь меня, ответь моей молитве, я беден и нужда меня заела.
You have forgiven the iniquity of Your people;
You have covered all their sin. Selah
You have covered all their sin. Selah
Жизнь охрани мою, Господь, я посвятил её Тебе. Ты — мой Господь, дай Твоему рабу спасенье, Тебе я доверяюсь.
You have taken away all Your wrath;
You have turned from the fierceness of Your anger.
You have turned from the fierceness of Your anger.
Господь, будь милостив ко мне, к Тебе взываю целый день.
Restore us, O God of our salvation,
And cause Your anger toward us to cease.
And cause Your anger toward us to cease.
Даруй мне радость, потому что Твой раб, Тебе я душу возношу.
Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to all generations?
Will You prolong Your anger to all generations?
Ты добр и милосерден, Ты свою любовь даёшь взывающим к Тебе.
Will You not revive us again,
That Your people may rejoice in You?
That Your people may rejoice in You?
Услышь мой плач, услышь мою молитву.
Show us Your mercy, Lord,
And grant us Your salvation.
And grant us Your salvation.
В часы несчастья я к Тебе взываю и знаю, что услышу Твой ответ.
Среди богов нет никого, как Ты, и нет сравнения Твоим делам.
Surely His salvation is near to those who fear Him,
That glory may dwell in our land.
That glory may dwell in our land.
К Тебе, Господь, придут с поклоном все народы и станут имя прославлять Твоё.
Mercy and truth have met together;
Righteousness and peace have kissed.
Righteousness and peace have kissed.
Ты, Господи, велик, дела Твои прекрасны. Ты — Бог единственный, Господь.
Truth shall spring out of the earth,
And righteousness shall look down from heaven.
And righteousness shall look down from heaven.
Хочу учиться Твоему пути, чтоб к истине Твоей придти, дай мне возможность возлюбить Тебя неразделённым сердцем.
Yes, the Lord will give what is good;
And our land will yield its increase.
And our land will yield its increase.
Тебя, Господь, я буду восхвалять всем своим сердцем, и буду имя Твоё славить вечно.