Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 86) | (Psalms 88) →

New King James Version

Переклад Огієнка

  • The Glories of the City of God

    A Psalm of the sons of Korah. A Song.

    His foundation is in the holy mountains.
  • Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На „Махалат леаннот“. Пісня навча́льна Ге́мана езрахе́янина.
  • The Lord loves the gates of Zion
    More than all the dwellings of Jacob.
  • Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою:
  • Glorious things are spoken of you,
    O city of God! Selah
  • хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого,
  • “I will make mention of [a]Rahab and Babylon to those who know Me;
    Behold, O Philistia and Tyre, with Ethiopia:
    ‘This one was born there.’ ”
  • душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу!
  • And of Zion it will be said,
    “This one and that one were born in her;
    And the Most High Himself shall establish her.”
  • Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий.
  • The Lord will record,
    When He registers the peoples:
    “This one was born there.” Selah
  • Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки.
  • Both the singers and the players on instruments say,
    “All my springs are in you.”
  • Умісти́в Ти мене в глибоче́зну могилу, до пітьми́ в глибина́х.

  • ← (Psalms 86) | (Psalms 88) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025