Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
Учение Ефама Езрахита.
Милости Твои, Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
For my soul is full of troubles,
And my life draws near to the grave.
And my life draws near to the grave.
Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, когда сказал:
«Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
навек утвержу семя твоё, в род и род устрою престол твой».
You have laid me in the lowest pit,
In darkness, in the depths.
In darkness, in the depths.
И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
Your wrath lies heavy upon me,
And You have afflicted me with all Your waves. Selah
And You have afflicted me with all Your waves. Selah
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
My eye wastes away because of affliction.
Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
Господи, Боже сил! кто силён, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
Shall Your lovingkindness be declared in the grave?
Or Your faithfulness in the place of destruction?
Or Your faithfulness in the place of destruction?
Ты низложил Раава, как поражённого; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Shall Your wonders be known in the dark?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет её Ты основал.
But to You I have cried out, O Lord,
And in the morning my prayer comes before You.
And in the morning my prayer comes before You.
Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоём радуются.
Lord, why do You cast off my soul?
Why do You hide Your face from me?
Why do You hide Your face from me?
Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
I have been afflicted and ready to die from my youth;
I suffer Your terrors;
I am distraught.
I suffer Your terrors;
I am distraught.
Правосудие и правота — основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицом Твоим.
Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
They came around me all day long like water;
They engulfed me altogether.
They engulfed me altogether.
о имени Твоём радуются весь день и правдою Твоею возносятся,