Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
King James Bible
I Will Give Thanks to the Lord
{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.
I will be glad and rejoice in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.
When my enemies turn back,
They shall fall and perish at Your presence.
They shall fall and perish at Your presence.
When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.
For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging in righteousness.
You sat on the throne judging in righteousness.
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
But the Lord shall endure forever;
He has prepared His throne for judgment.
He has prepared His throne for judgment.
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
He shall judge the world in righteousness,
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
And those who know Your name will put their trust in You;
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
Sing praises to the Lord, who dwells in Zion!
Declare His deeds among the people.
Declare His deeds among the people.
Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
Have mercy on me, O Lord!
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:
That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
For the needy shall not always be forgotten;
The expectation of the poor shall not perish forever.
The expectation of the poor shall not perish forever.
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.