Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Хоменка
Провідникові хору. На мелодію “Мут лаббен”.
I will be glad and rejoice in You;
I will sing praise to Your name, O Most High.
I will sing praise to Your name, O Most High.
Славитиму тебе, о Господи, усім моїм серцем, розповім про всі чуда твої.
When my enemies turn back,
They shall fall and perish at Your presence.
They shall fall and perish at Your presence.
Я буду радуватися й веселитися з-за тебе, оспівуватиму ім'я твоє, Всевишній.
For You have maintained my right and my cause;
You sat on the throne judging in righteousness.
You sat on the throne judging in righteousness.
Бо вороги мої назад повернулись, спіткнулися, зникли з-перед лиця твого.
Бо ти взяв в оборону мій суд і мою справу, возсівши на престолі. Суддя справедливий.
O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished.
Скартав єси народи, знищив нечестивця, їхнє ім'я стер ти навік-віки.
But the Lord shall endure forever;
He has prepared His throne for judgment.
He has prepared His throne for judgment.
Ворог охляв, руїна його вічна; ти міста понищив: пам'ять по них пропала.
He shall judge the world in righteousness,
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
А Господь повік перебуває, він свій престол поставив для суду.
І правдою судитиме вселенну, і народи розсудить справедливо.
And those who know Your name will put their trust in You;
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
For You, Lord, have not forsaken those who seek You.
Пригнобленому Господь буде захистом, і пристановищем у час скрути.
Sing praises to the Lord, who dwells in Zion!
Declare His deeds among the people.
Declare His deeds among the people.
І уповатимуть на тебе, хто знає твоє ім'я, бо ти, о Господи, не покидаєш тих, що тебе шукають.
Співайте Господеві, що сидить на Сіоні, звіщайте між народами діла його величні.
Have mercy on me, O Lord!
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Consider my trouble from those who hate me,
You who lift me up from the gates of death,
Бо месник крови їх пам'ятає, і не забув він крику вбогих.
Помилуй мене, Господи; зглянься над лихом, що завдають мені мої ненависники, ти, що мене рятуєш від брам смерти,
щоб я оповістив усю твою хвалу в брамі доньки Сіону і тішився твоїм спасінням.
Народи провалилися в яму, що самі зробили; у сіті, що порозставляли, запуталась нога їх.
Господь явив себе, суд учинив; у творі рук своїх заплутався безбожник.
For the needy shall not always be forgotten;
The expectation of the poor shall not perish forever.
The expectation of the poor shall not perish forever.
Нехай безбожники зійдуть до Шеолу, усі ті народи, що забули Бога.
Бож не назавжди буде забутий бідний, не пропаде навік надія вбогих.