Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
King James Bible
Lord, You Have Been Our Dwelling Place
{A Prayer of Moses the man of God.} Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
{A Prayer of Moses the man of God.} Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.
You turn man to destruction,
And say, “Return, O children of men.”
And say, “Return, O children of men.”
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.
For a thousand years in Your sight
Are like yesterday when it is past,
And like a watch in the night.
Are like yesterday when it is past,
And like a watch in the night.
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
You carry them away like a flood;
They are like a sleep.
In the morning they are like grass which grows up:
They are like a sleep.
In the morning they are like grass which grows up:
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
In the morning it flourishes and grows up;
In the evening it is cut down and withers.
In the evening it is cut down and withers.
In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.
For we have been consumed by Your anger,
And by Your wrath we are terrified.
And by Your wrath we are terrified.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
You have set our iniquities before You,
Our secret sins in the light of Your countenance.
Our secret sins in the light of Your countenance.
Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance.
For all our days have passed away in Your wrath;
We finish our years like a sigh.
We finish our years like a sigh.
For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
The days of our lives are seventy years;
And if by reason of strength they are eighty years,
Yet their boast is only labor and sorrow;
For it is soon cut off, and we fly away.
And if by reason of strength they are eighty years,
Yet their boast is only labor and sorrow;
For it is soon cut off, and we fly away.
The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Who knows the power of Your anger?
For as the fear of You, so is Your wrath.
For as the fear of You, so is Your wrath.
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
So teach us to number our days,
That we may gain a heart of wisdom.
That we may gain a heart of wisdom.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
Return, O Lord!
How long?
And have compassion on Your servants.
How long?
And have compassion on Your servants.
Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants.
Oh, satisfy us early with Your mercy,
That we may rejoice and be glad all our days!
That we may rejoice and be glad all our days!
O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Make us glad according to the days in which You have afflicted us,
The years in which we have seen evil.
The years in which we have seen evil.
Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Let Your work appear to Your servants,
And Your glory to their children.
And Your glory to their children.
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.