Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 91) | (Psalms 93) →

New King James Version

Переклад Хоменка

  • Praise to the Lord for His Love and Faithfulness

    A Psalm. A Song for the Sabbath day.

    It is good to give thanks to the Lord,
    And to sing praises to Your name, O Most High;
  • Псалом. Пісня. На день суботній.
  • To declare Your lovingkindness in the morning,
    And Your faithfulness every night,
  • Добре воно — Господа прославляти в псалмах співати твоєму імені, Всевишній;
  • On an instrument of ten strings,
    On the lute,
    And on the harp,
    With harmonious sound.
  • звіщати вранці твою милість, ночами — твою вірність, —
  • For You, Lord, have made me glad through Your work;
    I will triumph in the works of Your hands.
  • на десятиструнній гарфі й на цитрі. і піснями на гуслах.
  • O Lord, how great are Your works!
    Your thoughts are very deep.
  • Бо веселиш мене, о Господи, учинками твоїми, і я ділами рук твоїх радію.
  • A senseless man does not know,
    Nor does a fool understand this.
  • Які великі твої діла, Господи! Думки твої вельми глибокі.
  • When the wicked [a]spring up like grass,
    And when all the workers of iniquity flourish,
    It is that they may be destroyed forever.
  • Безумний не знає, дурень того не розуміє.
  • But You, Lord, are on high forevermore.
  • Хоч грішники, немов трава, буяють і процвітають усі лиходії, та все одно згинуть навіки.
  • For behold, Your enemies, O Lord,
    For behold, Your enemies shall perish;
    All the workers of iniquity shall be scattered.
  • Ти ж, Господи, повіки на висотах!
  • But my [b]horn You have exalted like a wild ox;
    I have been anointed with fresh oil.
  • Ось бо вороги твої, Господи, ось бо вороги твої загинуть, розсипляться усі, що творять беззаконня.
  • My eye also has seen my desire on my enemies;
    My ears hear my desire on the wicked
    Who rise up against me.
  • Ти підніс рога мого, мов буйволового рога, мене намащено єлеєм найчистішим.
  • The righteous shall flourish like a palm tree,
    He shall grow like a cedar in Lebanon.
  • І око моє погордувало моїми ворогами; а про злих, що повстали проти мене, вуха мої біду почули.
  • Those who are planted in the house of the Lord
    Shall flourish in the courts of our God.
  • Праведник квітнутиме, немов пальма; він виженеться вгору, мов кедр ливанський
  • They shall still bear fruit in old age;
    They shall be [c]fresh and [d]flourishing,
  • Посаджені в Господнім домі, вони на дворах Бога нашого квітнутимуть.
  • To declare that the Lord is upright;
    He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
  • Вони й на старість плодовиті будуть, будуть ядерні й соковиті,

  • ← (Psalms 91) | (Psalms 93) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025