Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 94:10
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know? -
(en) New International Version ·
Does he who disciplines nations not punish?
Does he who teaches mankind lack knowledge? -
(en) English Standard Version ·
He who disciplines the nations, does he not rebuke?
He who teaches man knowledge — -
(en) New American Standard Bible ·
He who chastens the nations, will He not rebuke,
Even He who teaches man knowledge? -
(en) New Living Translation ·
He punishes the nations — won’t he also punish you?
He knows everything — doesn’t he also know what you are doing? -
(en) Darby Bible Translation ·
He that instructeth the nations, shall not he correct -- he that teacheth man knowledge? -
(ru) Синодальный перевод ·
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Той, що повчає народи, не буде карати? Він, що навчає розумну людину? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто карає народи, чи вже ж той не карати ме? Він, що навчає розуму чоловіка? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сорок лет Я гневался на это поколение
и сказал: «Сердца этого народа заблуждаются,
и они не знают Моих путей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сорок років Я був спокушуваний тим родом, тож сказав: Постійно вони блукають серцем, вони не пізнали Моїх доріг, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сорок лет Я во гневе был на их поколенье, они были Мне неверны, и Моими путями идти отказались.