Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 95) | (Psalms 97) →

New King James Version

Переклад Огієнка

  • A Song of Praise to God Coming in Judgment

    Oh, sing to the Lord a new song!
    Sing to the Lord, all the earth.
  • Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
  • Sing to the Lord, bless His name;
    Proclaim the good news of His salvation from day to day.
  • Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
  • Declare His glory among the [a]nations,
    His wonders among all peoples.
  • Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
  • For the Lord is great and greatly to be praised;
    He is to be feared above all gods.
  • Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
  • For all the gods of the peoples are idols,
    But the Lord made the heavens.
  • Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
  • Honor and majesty are before Him;
    Strength and beauty are in His sanctuary.
  • Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
  • Give[b] to the Lord, O families of the peoples,
    Give to the Lord glory and strength.
  • Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
  • [c]Give to the Lord the glory due His name;
    Bring an offering, and come into His courts.
  • Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
  • Oh, worship the Lord in the beauty of holiness!
    Tremble before Him, all the earth.
  • бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
  • Say among the [d]nations, “The Lord reigns;
    The world also is firmly established,
    It shall not be [e]moved;
    He shall judge the peoples righteously.”
  • Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
  • Let the heavens rejoice, and let the earth be glad;
    Let the sea roar, and [f]all its fullness;
  • Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
  • Let the field be joyful, and all that is in it.
    Then all the trees of the woods will rejoice
  • Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!

  • ← (Psalms 95) | (Psalms 97) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025