Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 97) | (Psalms 99) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • A Song of Praise to the Lord for His Salvation and Judgment

    A Psalm.

    Oh, sing to the Lord a new song!
    For He has done marvelous things;
    His right hand and His holy arm have gained Him the victory.
  • Псалом Давида. Господь зацарював, — хай обурюються народи! Він — Той, Хто сидить на херувимах, — нехай здригається земля.
  • The Lord has made known His salvation;
    His righteousness He has revealed in the sight of the [a]nations.
  • Господь у Сіоні великий, Він піднесений над усіма народами.
  • He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel;
    All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • Хай славлять Твоє велике Ім’я, адже Воно грізне і святе.
  • Shout joyfully to the Lord, all the earth;
    Break forth in song, rejoice, and sing praises.
  • Честь царя любить справедливість. Ти забезпечив правду, і над Яковом звершив суд і справедливість.
  • Sing to the Lord with the harp,
    With the harp and the sound of a psalm,
  • Вознесіть Господа, Бога нашого, і поклоніться підніжжю Його ніг, бо Він — святий!
  • With trumpets and the sound of a horn;
    Shout joyfully before the Lord, the King.
  • Мойсей і Аарон між Його священиками, а Самуїл — серед тих, які кличуть Його Ім’я. Закликали до Господа — і Він їх вислухав,
  • Let the sea roar, and all its fullness,
    The world and those who dwell in it;
  • промовляв до них із хмарного стовпа. Вони дотримувалися Його свідчень і заповідей, які Він їм дав.
  • Let the rivers clap their hands;
    Let the hills be joyful together
  • Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх. Боже, Ти бував милосердний до них і відплачував за всі їхні провини.
  • before the Lord,
    For He is coming to judge the earth.
    With righteousness He shall judge the world,
    And the peoples with [b]equity.
  • Вознесіть Господа, Бога нашого, поклоняйтеся на Його святій горі, бо Господь, Бог наш, — святий.

  • ← (Psalms 97) | (Psalms 99) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025