Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Proverbs 15:1
-
New King James Version
A Soft Answer Turns Away Wrath
A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
-
(en) King James Bible ·
A Gentle Answer Turns Away Wrath
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. -
(en) New International Version ·
A gentle answer turns away wrath,
but a harsh word stirs up anger. -
(en) English Standard Version ·
A soft answer turns away wrath,
but a harsh word stirs up anger. -
(en) New American Standard Bible ·
Contrast the Upright and the Wicked
A gentle answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger. -
(en) New Living Translation ·
A gentle answer deflects anger,
but harsh words make tempers flare. -
(en) Darby Bible Translation ·
A Gentle Answer Turns Away Wrath
A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger. -
(ru) Синодальный перевод ·
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Лагідна відповідь гасить гнів,
дражливе слово викликає лютощі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відказ лагідний гнїв палкий гасить, а зневажливе слово розбуджує лютість. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ла́гідна відповідь гнів відверта́є, а слово вра́зливе гнів підійма́є. -
(ru) Новый русский перевод ·
Кроткий ответ отвращает гнев,
а резкое слово будит ярость. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Гнів нищить і розумних. Лагідна відповідь відвертає гнів, а вразливе слово викликає обурення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кроткий ответ смиряет гнев, но грубый ответ его разжигает.