Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Cовременный перевод WBTC
A Soft Answer Turns Away Wrath
A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
A soft answer turns away wrath,
But a harsh word stirs up anger.
Кроткий ответ смиряет гнев, но грубый ответ его разжигает.
The tongue of the wise uses knowledge rightly,
But the mouth of fools pours forth foolishness.
But the mouth of fools pours forth foolishness.
Когда говорит мудрый, его хотят слушать, но глупец говорит только глупости.
The eyes of the Lord are in every place,
Keeping watch on the evil and the good.
Keeping watch on the evil and the good.
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.
Добрые слова, словно дерево жизни, но лживые слова разрушают дух человека.
Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают.
In the house of the righteous there is much treasure,
But in the revenue of the wicked is trouble.
But in the revenue of the wicked is trouble.
Добрый человек многим богат, но всё, чем обладает злой, ведёт его к несчастью.
Уста мудрых распространяют знание, о глупых же такого не скажешь.
The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
But the prayer of the upright is His delight.
But the prayer of the upright is His delight.
Господь ненавидит жертвы злых, но счастлив услышать Он молитвы доброго.
The way of the wicked is an abomination to the Lord,
But He loves him who follows righteousness.
But He loves him who follows righteousness.
Господь ненавидит пути злых, но Он любит идущих путём добра.
Harsh discipline is for him who forsakes the way,
And he who hates correction will die.
And he who hates correction will die.
Тот, кто живёт недостойно, будет наказан, и тот, кто ненавидит наставления, будет уничтожен.
Господу всё известно, даже то, что в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна.
A scoffer does not love one who corrects him,
Nor will he go to the wise.
Nor will he go to the wise.
Глупец ненавидит тех, кто его поучает, такой человек отказывается от советов мудрых.
На лице счастливого — радость, но если в его сердце грусть, то это также отразится на лице его.
The heart of him who has understanding seeks knowledge,
But the mouth of fools feeds on foolishness.
But the mouth of fools feeds on foolishness.
Мудрый стремится увеличить свои знания, глупый ищет только глупости.
All the days of the afflicted are evil,
But he who is of a merry heart has a continual feast.
But he who is of a merry heart has a continual feast.
Всё время грустит тот, кто беден, но для людей счастливых сердцем, жизнь — празднество.
Better is a little with the fear of the Lord,
Than great treasure with trouble.
Than great treasure with trouble.
Лучше быть бедным и почитать Бога, чем быть богатым, но иметь несчастья.
Лучше есть суп там, где любовь, чем есть нежное мясо там, где ненависть.
A wrathful man stirs up strife,
But he who is slow to anger allays contention.
But he who is slow to anger allays contention.
Вспыльчивый приносит беды, но терпеливый человек — основа мира.
The way of the lazy man is like a hedge of thorns,
But the way of the upright is a highway.
But the way of the upright is a highway.
Ленивого ждут несчастья везде, но для искренних — жизнь легче.
A wise son makes a father glad,
But a foolish man despises his mother.
But a foolish man despises his mother.
Мудрый сын отцу приносит счастье, глупый — позор своей матери.
Глупец счастлив глупыми поступками, но мудрец всегда осторожен в своих поступках.
Without counsel, plans go awry,
But in the multitude of counselors they are established.
But in the multitude of counselors they are established.
Не сбудутся планы человека, не получающего советов, но сбудутся планы того, кто прислушивается к мудрым советам.
Счастлив человек, чей ответ правилен, и слово, сказанное вовремя, помогает.
Все дела мудрого ведут к успеху и хранят его от смерти.
The Lord will destroy the house of the proud,
But He will establish the boundary of the widow.
But He will establish the boundary of the widow.
Господь разрушит дом гордеца, но охранит дом вдовы.
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
But the words of the pure are pleasant.
But the words of the pure are pleasant.
Злые мысли Господь ненавидит, но счастлив словами доброго.
He who is greedy for gain troubles his own house,
But he who hates bribes will live.
But he who hates bribes will live.
Лгущий ради корысти, приносит семье своей несчастья, но честного не коснутся беды.
The heart of the righteous studies how to answer,
But the mouth of the wicked pours forth evil.
But the mouth of the wicked pours forth evil.
Добрые люди думают, прежде чем дать ответ, но злые говорят раньше, чем успевают подумать, и это приносит им несчастья.
The Lord is far from the wicked,
But He hears the prayer of the righteous.
But He hears the prayer of the righteous.
Господь от злых людей далёк, но слышит Он всегда молитвы добрых.
Тот, кто улыбается, делает счастливыми других, и от добрых новостей люди чувствуют себя лучше.
The ear that hears the rebukes of life
Will abide among the wise.
Will abide among the wise.
Мудр тот, кто прислушивается к тем, кто его критикует.
He who disdains instruction despises his own soul,
But he who heeds rebuke gets understanding.
But he who heeds rebuke gets understanding.
Кто отказывается от поучений, тот причиняет вред себе. Тот, кто прислушивается к осуждающим, обретает ещё большую мудрость.