Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • Happy Is He Who Keeps the Law

    He who is often rebuked, and hardens his neck,
    Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
  • Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков,
    будет внезапно погублен — без исцеления.
  • When the righteous [a]are in authority, the people rejoice;
    But when a wicked man rules, the people groan.
  • Когда умножаются праведники, люди радуются,
    а когда нечестивые правят, люди стонут.
  • Whoever loves wisdom makes his father rejoice,
    But a companion of harlots wastes his wealth.
  • Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость,
    а приятель блудниц расточает богатство.
  • The king establishes the land by justice,
    But he who receives bribes overthrows it.
  • Правосудием царь укрепляет страну,
    а жадный до взяток ее разоряет.
  • A man who flatters his neighbor
    Spreads a net for his feet.
  • Льстящий ближнему своему
    раскидывает сеть у него под ногами.
  • By transgression an evil man is snared,
    But the righteous sings and rejoices.
  • Злодея ловит его же грех,
    а праведник может петь и радоваться.
  • The righteous considers the cause of the poor,
    But the wicked does not understand such knowledge.
  • Помнит118 праведник о правах бедняков,
    а нечестивый в них и не вникает.
  • Scoffers set a city aflame,
    But wise men turn away wrath.
  • Глумливые возмущают город,
    а мудрецы отвращают гнев.
  • If a wise man contends with a foolish man,
    Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
  • Где мудрый судится с глупцом,
    там лишь злость и издевки, и нет покоя.
  • The bloodthirsty hate the blameless,
    But the upright seek his [b]well-being.
  • Кровожадные люди ненавидят беспорочных
    и праведников хотят лишить жизни.119
  • A fool vents all his feelings,[c]
    But a wise man holds them back.
  • Глупец дает гневу свободный выход,
    а мудрый владеет собой.
  • If a ruler pays attention to lies,
    All his servants become wicked.
  • Если правитель внимает лжи,
    все его сановники120 становятся злодеями.
  • The poor man and the oppressor have this in common:
    The Lord gives light to the eyes of both.
  • У бедняка с притеснителем вот что общее:
    Господь дал зрение глазам обоих.
  • The king who judges the poor with truth,
    His throne will be established forever.
  • Если царь судит бедных по справедливости,
    его престол утвердится вовеки.
  • The rod and rebuke give wisdom,
    But a child left to himself brings shame to his mother.
  • Розга и обличение дают мудрость,
    а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.
  • When the wicked are multiplied, transgression increases;
    But the righteous will see their fall.
  • Когда умножаются нечестивые, умножается грех,
    но праведники увидят их гибель.
  • Correct your son, and he will give you rest;
    Yes, he will give delight to your soul.
  • Наказывай сына, и он принесет тебе покой;
    он доставит душе твоей радость.
  • Where there is no [d]revelation, the people cast off restraint;
    But happy is he who keeps the law.
  • Где нет откровения121 свыше , народ распоясывается;
    но блажен тот, кто хранит Закон.
  • A servant will not be corrected by mere words;
    For though he understands, he will not respond.
  • Слугу не исправить одними словами:
    он понимает, но не внимает.
  • Do you see a man hasty in his words?
    There is more hope for a fool than for him.
  • Видел ли ты человека, чье слово поспешно?
    На глупца больше надежды, чем на него.
  • He who pampers his servant from childhood
    Will have him as a son in the end.
  • Слуга, избалованный с детства,
    придет к плохому концу.122
  • An angry man stirs up strife,
    And a furious man abounds in transgression.
  • Гневливый разжигает ссоры,
    и несдержанный совершает много грехов.
  • A man’s pride will bring him low,
    But the humble in spirit will retain honor.
  • Гордость человека его принизит,
    а смиренный духом будет прославлен.
  • Whoever is a partner with a thief hates his own life;
    He [e]swears to tell the truth, but reveals nothing.
  • Сообщник воров — враг самому себе;
    он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться.123
  • The fear of man brings a snare,
    But whoever trusts in the Lord shall be [f]safe.
  • Страх перед человеком — ловушка,
    а верящий Господу находится в безопасности.
  • Many seek the ruler’s [g]favor,
    But justice for man comes from the Lord.
  • Многие ищут приема у правителя,
    но справедливость — от Господа.
  • An unjust man is an abomination to the righteous,
    And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
  • Нечестивые — мерзость для праведников,
    а честные — мерзость для неправедных.

  • ← (Proverbs 28) | (Proverbs 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025