Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 30) | (Ecclesiastes 1) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • The Words of King Lemuel’s Mother

    The words of King Lemuel, the utterance which his mother taught him:
  • Высказывания Лемуила, царя. Изречения,130 которым научила его мать:
  • What, my son?
    And what, son of my womb?
    And what, son of my vows?
  • «О сын мой, сын моего чрева,
    о сын мой — ответ на молитвы мои,131
  • Do not give your strength to women,
    Nor your ways to that which destroys kings.
  • не давай своей силы женщинам,
    мощи своей — губительницам царей.
  • It is not for kings, O Lemuel,
    It is not for kings to drink wine,
    Nor for princes intoxicating drink;
  • Не царям, Лемуил,
    не царям пить вино,
    не правителям жаждать хмельного питья,
  • Lest they drink and forget the law,
    And pervert the justice of all [a]the afflicted.
  • чтобы, напившись, они не забыли закона
    и не лишили всех угнетенных прав.
  • Give strong drink to him who is perishing,
    And wine to those who are bitter of heart.
  • Дайте хмельное питье погибающим,
    вино — тем, кто скорбит жестоко;
  • Let him drink and forget his poverty,
    And remember his misery no more.
  • пусть выпьют и бедность свою забудут
    и не вспомнят больше своих невзгод.
  • Open your mouth for the speechless,
    In the cause of all who are [b]appointed to die.
  • Говори за тех, кто не может сказать сам за себя,
    для защиты прав всех обездоленных.132
  • Open your mouth, judge righteously,
    And plead the cause of the poor and needy.
  • Говори, отстаивая справедливость;
    защищай права бедных и нищих».
  • The Virtuous Wife

    Who[c] can find a [d]virtuous wife?
    For her worth is far above rubies.
  • 133 Хорошая жена — кто ее найдет?
    Камней драгоценных она дороже.
  • The heart of her husband safely trusts her;
    So he will have no lack of gain.
  • Всем сердцем верит ей муж,
    с ней он не будет в убытке.
  • She does him good and not evil
    All the days of her life.
  • Она приносит ему добро, а не зло
    во все дни своей жизни.
  • She seeks wool and flax,
    And willingly works with her hands.
  • Она выбирает шерсть и лен
    и охотно трудится своими руками.
  • She is like the merchant ships,
    She brings her food from afar.
  • Она подобна купеческим кораблям —
    издалека добывает свой хлеб.
  • She also rises while it is yet night,
    And provides food for her household,
    And a portion for her maidservants.
  • Затемно она встает,
    готовит пищу своей семье
    и дает служанкам работу.
  • She considers a field and buys it;
    From [e]her profits she plants a vineyard.
  • Присматривает поле и покупает его;
    на заработанное ею насаждает виноградник.
  • She girds herself with strength,
    And strengthens her arms.
  • С жаром принимается за работу,
    ее руки крепки для ее трудов.
  • She perceives that her merchandise is good,
    And her lamp does not go out by night.
  • Она понимает, что торговля ее доходна;
    не гаснет ночью ее светильник.
  • She stretches out her hands to the distaff,
    And her hand holds the spindle.
  • Руки свои на прялку кладет,
    пальцы ее держат веретено.
  • She extends her hand to the poor,
    Yes, she reaches out her hands to the needy.
  • Для бедняка она открывает ладонь
    и протягивает руки нуждающимся.
  • She is not afraid of snow for her household,
    For all her household is clothed with scarlet.
  • В снег не боится за свою семью:
    вся ее семья одевается в алые одежды.
  • She makes tapestry for herself;
    Her clothing is fine linen and purple.
  • Она делает покрывала для своей постели,
    одевается в тонкий лен и пурпур.134
  • Her husband is known in the gates,
    When he sits among the elders of the land.
  • Мужа ее уважают у городских ворот135
    со старейшинами страны место его.
  • She makes linen garments and sells them,
    And supplies sashes for the merchants.
  • Она делает льняные одежды и продает их
    и поставляет купцам пояса.
  • Strength and honor are her clothing;
    She shall rejoice in time to come.
  • Одевается силою и достоинством
    и весело смотрит она в завтрашний день.
  • She opens her mouth with wisdom,
    And on her tongue is the law of kindness.
  • Она говорит с мудростью,
    и доброе наставление на ее языке.
  • She watches over the ways of her household,
    And does not eat the bread of idleness.
  • Она смотрит за делами своей семьи,
    хлеб безделья она не ест.
  • Her children rise up and call her blessed;
    Her husband also, and he praises her:
  • Ее дети встают и благословенной ее зовут,
    также муж — и хвалит ее:
  • “Many daughters have done well,
    But you excel them all.”
  • «Много есть хороших жен,
    но ты превзошла их всех».
  • Charm is deceitful and beauty is passing,
    But a woman who fears the Lord, she shall be praised.
  • Прелесть обманчива и красота мимолетна,
    но женщина, что боится Господа, достойна хвалы.
  • Give her of the fruit of her hands,
    And let her own works praise her in the gates.
  • Дайте ей награду, которую она заслужила,
    пусть дела ее славят ее у городских ворот.

  • ← (Proverbs 30) | (Ecclesiastes 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025