Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ecclesiastes 3:21
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? -
(en) New International Version ·
Who knows if the human spirit rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?” -
(en) English Standard Version ·
Who knows whether the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down into the earth? -
(en) New American Standard Bible ·
Who knows that the breath of man ascends upward and the breath of the beast descends downward to the earth? -
(en) New Living Translation ·
For who can prove that the human spirit goes up and the spirit of animals goes down into the earth? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто зна, чи людський дух знімається угору, а дух звірячий сходить наниз додолу? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто бо знає, чи дух людський іде в гору, й чи зьвірячий дух ійде вниз, у землю? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто те знає, чи дух лю́дських синів підійма́ється вго́ру, і чи спуска́ється вділ до землі дух скотини? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто знает: поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?» -
(ua) Переклад Турконяка ·
І хто знає, чи дух людських синів підноситься вгору, і чи дух худоби сходить вниз у землю? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто знает, что случается с человеческим духом, кто знает, идёт ли он вверх к Богу, в то время как дух животного сходит вниз, в землю?