Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
A Country Girl in a Palace
I am the rose of Sharon,
And the lily of the valleys.
I am the rose of Sharon,
And the lily of the valleys.
— Я нарцисс Саронский, лилия долин!
The Beloved
Like a lily among thorns,
So is my love among the daughters.
Like a lily among thorns,
So is my love among the daughters.
— Что лилия между тёрнами, то возлюбленная моя между девицами.
The Shulamite
Like an apple tree among the trees of the woods,
So is my beloved among the sons.
I sat down in his shade with great delight,
And his fruit was sweet to my taste.
Like an apple tree among the trees of the woods,
So is my beloved among the sons.
I sat down in his shade with great delight,
And his fruit was sweet to my taste.
— Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени её люблю я сидеть, и плоды её сладки для гортани моей.
Он ввёл меня в дом пира, и знамя его надо мною — любовь.
Sustain me with cakes of raisins,
Refresh me with apples,
For I am lovesick.
Refresh me with apples,
For I am lovesick.
Подкрепите меня вином, освежите меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви.
His left hand is under my head,
And his right hand embraces me.
And his right hand embraces me.
Левая рука его у меня под головою, а правая обнимает меня.
Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно.
The Beloved’s Request
The Shulamite
The voice of my beloved!
Behold, he comes
Leaping upon the mountains,
Skipping upon the hills.
The Shulamite
The voice of my beloved!
Behold, he comes
Leaping upon the mountains,
Skipping upon the hills.
— Голос возлюбленного моего! вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам.
My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he stands behind our wall;
He is looking through the windows,
Gazing through the lattice.
Behold, he stands behind our wall;
He is looking through the windows,
Gazing through the lattice.
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решётку.
My beloved spoke, and said to me:
“Rise up, my love, my fair one,
And come away.
“Rise up, my love, my fair one,
And come away.
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
For lo, the winter is past,
The rain is over and gone.
The rain is over and gone.
Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал;
The flowers appear on the earth;
The time of singing has come,
And the voice of the turtledove
Is heard in our land.
The time of singing has come,
And the voice of the turtledove
Is heard in our land.
цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей;
The fig tree puts forth her green figs,
And the vines with the tender grapes
Give a good smell.
Rise up, my love, my fair one,
And come away!
And the vines with the tender grapes
Give a good smell.
Rise up, my love, my fair one,
And come away!
смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Голубица моя в ущелье скалы под кровом утёса! покажи мне лицо твоё, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лицо твоё приятно.
Her Brothers
Catch us the foxes,
The little foxes that spoil the vines,
For our vines have tender grapes.
Catch us the foxes,
The little foxes that spoil the vines,
For our vines have tender grapes.
— Ловите нам лисиц, лисенят, которые портят виноградники, а виноградники наши в цвете.
The Shulamite
My beloved is mine, and I am his.
He feeds his flock among the lilies.
My beloved is mine, and I am his.
He feeds his flock among the lilies.
— Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасёт между лилиями.