Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
Слово пророче про Моабіїв: Так! ніччю збурений буде Ар-Моаб і спустошений; так! вночі збурений буде Кир-Моаб і спустошений!
Виходить він ід Баїту й Дибону, виходить на висоти, плакати; Моаб ридає над Набою й Медевою; в усїх їх острижені голови, у всїх оголені бороди.
In their streets they will clothe themselves with sackcloth;
On the tops of their houses
And in their streets
Everyone will wail, weeping bitterly.
On the tops of their houses
And in their streets
Everyone will wail, weeping bitterly.
Скрізь по улицях у веріттю люде; на дахах, по ринках всї ридають, в сльозах потопають.
І Есебон і Елеала голосять; крик їх доходить аж до Яази.
Й моє серце ридає над Моабом; втїкають із його 'д Сигору, до третьої Егли; виходять, плачучи, на Лухит; по Хоронаїмській дорозї гірко голосять;
For the waters of Nimrim will be desolate,
For the green grass has withered away;
The grass fails, there is nothing green.
For the green grass has withered away;
The grass fails, there is nothing green.
Бо висхнуть води в Нимримі, позасихають луги, трава вигорить, вся зелень ізникне.
Therefore the abundance they have gained,
And what they have laid up,
They will carry away to the Brook of the Willows.
And what they have laid up,
They will carry away to the Brook of the Willows.
Тим переносять вони останки добутку, та, що врятували, поза ріку Арабську.
For the cry has gone all around the borders of Moab,
Its wailing to Eglaim
And its wailing to Beer Elim.
Its wailing to Eglaim
And its wailing to Beer Elim.
Плач по всїй землї Моабській; Як вони голосять, чути аж в Еглаймі, плач його несеться до Беер-Елиму;