Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Isaiah 18) | (Isaiah 20) →

New King James Version

English Standard Version

  • Proclamation Against Egypt

    The burden[a] against Egypt.
    Behold, the Lord rides on a swift cloud,
    And will come into Egypt;
    The idols of Egypt will [b]totter at His presence,
    And the heart of Egypt will melt in its midst.
  • An Oracle Concerning Egypt

    An oracle concerning Egypt.
    Behold, the Lord is riding on a swift cloud
    and comes to Egypt;
    and the idols of Egypt will tremble at his presence,
    and the heart of the Egyptians will melt within them.
  • “I will set Egyptians against Egyptians;
    Everyone will fight against his brother,
    And everyone against his neighbor,
    City against city, kingdom against kingdom.
  • And I will stir up Egyptians against Egyptians,
    and they will fight, each against another
    and each against his neighbor,
    city against city, kingdom against kingdom;
  • The spirit of Egypt will fail in its midst;
    I will destroy their counsel,
    And they will consult the idols and the charmers,
    The mediums and the sorcerers.
  • and the spirit of the Egyptians within them will be emptied out,
    and I will confounda their counsel;
    and they will inquire of the idols and the sorcerers,
    and the mediums and the necromancers;
  • And the Egyptians I will give
    Into the hand of a cruel master,
    And a fierce king will rule over them,”
    Says the Lord, the Lord of hosts.
  • and I will give over the Egyptians
    into the hand of a hard master,
    and a fierce king will rule over them,
    declares the Lord God of hosts.
  • The waters will fail from the sea,
    And the river will be wasted and dried up.
  • And the waters of the sea will be dried up,
    and the river will be dry and parched,
  • The rivers will turn foul;
    The brooks of defense will be emptied and dried up;
    The reeds and rushes will wither.
  • and its canals will become foul,
    and the branches of Egypt’s Nile will diminish and dry up,
    reeds and rushes will rot away.
  • The papyrus reeds by [c]the River, by the mouth of the River,
    And everything sown by the River,
    Will wither, be driven away, and be no more.
  • There will be bare places by the Nile,
    on the brink of the Nile,
    and all that is sown by the Nile will be parched,
    will be driven away, and will be no more.
  • The fishermen also will mourn;
    All those will lament who cast hooks into the River,
    And they will languish who spread nets on the waters.
  • The fishermen will mourn and lament,
    all who cast a hook in the Nile;
    and they will languish
    who spread nets on the water.
  • Moreover those who work in fine flax
    And those who weave fine fabric will be ashamed;
  • The workers in combed flax will be in despair,
    and the weavers of white cotton.
  • And its foundations will be broken.
    All who make wages will be troubled of soul.
  • Those who are the pillars of the land will be crushed,
    and all who work for pay will be grieved.
  • Surely the princes of Zoan are fools;
    Pharaoh’s wise counselors give foolish counsel.
    How do you say to Pharaoh, “I am the son of the wise,
    The son of ancient kings?”
  • The princes of Zoan are utterly foolish;
    the wisest counselors of Pharaoh give stupid counsel.
    How can you say to Pharaoh,
    “I am a son of the wise,
    a son of ancient kings”?
  • Where are they?
    Where are your wise men?
    Let them tell you now,
    And let them know what the Lord of hosts has purposed against Egypt.
  • Where then are your wise men?
    Let them tell you
    that they might know what the Lord of hosts has purposed against Egypt.
  • The princes of Zoan have become fools;
    The princes of [d]Noph are deceived;
    They have also [e]deluded Egypt,
    Those who are the [f]mainstay of its tribes.
  • The princes of Zoan have become fools,
    and the princes of Memphis are deluded;
    those who are the cornerstones of her tribes
    have made Egypt stagger.
  • The Lord has mingled a perverse spirit in her midst;
    And they have caused Egypt to err in all her work,
    As a drunken man staggers in his vomit.
  • The Lord has mingled within her a spirit of confusion,
    and they will make Egypt stagger in all its deeds,
    as a drunken man staggers in his vomit.
  • Neither will there be any work for Egypt,
    Which the head or tail,
    Palm branch or bulrush, may do.
  • And there will be nothing for Egypt
    that head or tail, palm branch or reed, may do.
  • In that day Egypt will be like women, and will be afraid and fear because of the waving of the hand of the Lord of hosts, which He waves over it.
  • Egypt, Assyria, Israel Blessed

    In that day the Egyptians will be like women, and tremble with fear before the hand that the Lord of hosts shakes over them.
  • And the land of Judah will be a terror to Egypt; everyone who makes mention of it will be afraid in himself, because of the counsel of the Lord of hosts which He has determined against it.
  • And the land of Judah will become a terror to the Egyptians. Everyone to whom it is mentioned will fear because of the purpose that the Lord of hosts has purposed against them.
  • Egypt, Assyria, and Israel Blessed

    In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear by the Lord of hosts; one will be called the City of [g]Destruction.
  • In that day there will be five cities in the land of Egypt that speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord of hosts. One of these will be called the City of Destruction.b
  • In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border.
  • In that day there will be an altar to the Lord in the midst of the land of Egypt, and a pillar to the Lord at its border.
  • And it will be for a sign and for a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt; for they will cry to the Lord because of the oppressors, and He will send them a Savior and a Mighty One, and He will deliver them.
  • It will be a sign and a witness to the Lord of hosts in the land of Egypt. When they cry to the Lord because of oppressors, he will send them a savior and defender, and deliver them.
  • Then the Lord will be known to Egypt, and the Egyptians will know the Lord in that day, and will make sacrifice and offering; yes, they will make a vow to the Lord and perform it.
  • And the Lord will make himself known to the Egyptians, and the Egyptians will know the Lord in that day and worship with sacrifice and offering, and they will make vows to the Lord and perform them.
  • And the Lord will strike Egypt, He will strike and heal it; they will return to the Lord, and He will be entreated by them and heal them.
  • And the Lord will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the Lord, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.
  • In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will serve with the Assyrians.
  • In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and Assyria will come into Egypt, and Egypt into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.
  • In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria — a blessing in the midst of the land,
  • In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
  • whom the Lord of hosts shall bless, saying, “Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance.”
  • whom the Lord of hosts has blessed, saying, “Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel my inheritance.”

  • ← (Isaiah 18) | (Isaiah 20) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025