Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
Woe to those who go down to Egypt for help,
And rely on horses,
Who trust in chariots because they are many,
And in horsemen because they are very strong,
But who do not look to the Holy One of Israel,
Nor seek the Lord!
Горе тем, кто идет в Египет за помощью,
кто полагается на коней,
кто верит во множество колесниц
и великую силу всадников,
но не смотрит на Святого Израилева,
и не ищет помощи у Господа.
Но и Он мудр:
Он наведет бедствие,
и слов Своих назад не возьмет.
Он поднимется на дом нечестивых,
на тех, кто злодеям помощник.
And their horses are flesh, and not spirit.
When the Lord stretches out His hand,
Both he who helps will fall,
And he who is helped will fall down;
They all will perish together.
Египтяне — люди, а не Бог;
кони их — плоть, а не дух.
Когда Господь протянет руку,
помогающий споткнется,
принимающий помощь рухнет,
и оба погибнут.
For thus the Lord has spoken to me:
“As a lion roars,
And a young lion over his prey
(When a multitude of shepherds is summoned against him,
He will not be afraid of their voice
Nor be disturbed by their noise),
So the Lord of hosts will come down
To fight for Mount Zion and for its hill.
— Когда лев рычит,
огромный лев над своей добычей,
пусть даже созовут на него
множество пастухов,
он их криков не испугается
и не встревожится из-за их шума.
Так же Господь Сил сойдет,
чтобы сражаться на горе Сион
и на ее высотах.
So will the Lord of hosts defend Jerusalem.
Defending, He will also deliver it;
Passing over, He will preserve it.”
Словно парящие птицы,
Господь Сил прикроет Иерусалим;
Он прикроет и защитит его,
пощадит и избавит.
And a sword not of mankind shall devour him.
But he shall flee from the sword,
And his young men shall become forced labor.
— Ассирийцы падут от меча, но не человеческого;
меч пожрет их, но не меч смертных.
Они побегут от меча,
и юноши их будут подневольными рабочими.
And his princes shall be afraid of the banner,”
Says the Lord,
Whose fire is in Zion
And whose furnace is in Jerusalem.
Их твердыня падет из-за страха;
их военачальники будут в ужасе,
увидев иудейское боевое знамя, —
возвещает Господь,
Чей огонь на Сионе,
Чей очаг в Иерусалиме.