Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New International Version
The Servant, Israel’s Hope
Thus says the Lord:
“Where is the certificate of your mother’s divorce,
Whom I have put away?
Or which of My creditors is it to whom I have sold you?
For your iniquities you have sold yourselves,
And for your transgressions your mother has been put away.
Thus says the Lord:
“Where is the certificate of your mother’s divorce,
Whom I have put away?
Or which of My creditors is it to whom I have sold you?
For your iniquities you have sold yourselves,
And for your transgressions your mother has been put away.
Israel’s Sin and the Servant’s Obedience
This is what the Lord says:
“Where is your mother’s certificate of divorce
with which I sent her away?
Or to which of my creditors
did I sell you?
Because of your sins you were sold;
because of your transgressions your mother was sent away.
This is what the Lord says:
“Where is your mother’s certificate of divorce
with which I sent her away?
Or to which of my creditors
did I sell you?
Because of your sins you were sold;
because of your transgressions your mother was sent away.
Why, when I came, was there no man?
Why, when I called, was there none to answer?
Is My hand shortened at all that it cannot redeem?
Or have I no power to deliver?
Indeed with My rebuke I dry up the sea,
I make the rivers a wilderness;
Their fish stink because there is no water,
And die of thirst.
Why, when I called, was there none to answer?
Is My hand shortened at all that it cannot redeem?
Or have I no power to deliver?
Indeed with My rebuke I dry up the sea,
I make the rivers a wilderness;
Their fish stink because there is no water,
And die of thirst.
When I came, why was there no one?
When I called, why was there no one to answer?
Was my arm too short to deliver you?
Do I lack the strength to rescue you?
By a mere rebuke I dry up the sea,
I turn rivers into a desert;
their fish rot for lack of water
and die of thirst.
When I called, why was there no one to answer?
Was my arm too short to deliver you?
Do I lack the strength to rescue you?
By a mere rebuke I dry up the sea,
I turn rivers into a desert;
their fish rot for lack of water
and die of thirst.
I clothe the heavens with blackness,
And I make sackcloth their covering.”
And I make sackcloth their covering.”
I clothe the heavens with darkness
and make sackcloth its covering.”
and make sackcloth its covering.”
“The Lord God has given Me
The tongue of the learned,
That I should know how to speak
A word in season to him who is weary.
He awakens Me morning by morning,
He awakens My ear
To hear as the learned.
The tongue of the learned,
That I should know how to speak
A word in season to him who is weary.
He awakens Me morning by morning,
He awakens My ear
To hear as the learned.
The Sovereign Lord has given me a well-instructed tongue,
to know the word that sustains the weary.
He wakens me morning by morning,
wakens my ear to listen like one being instructed.
to know the word that sustains the weary.
He wakens me morning by morning,
wakens my ear to listen like one being instructed.
The Lord God has opened My ear;
And I was not rebellious,
Nor did I turn away.
And I was not rebellious,
Nor did I turn away.
The Sovereign Lord has opened my ears;
I have not been rebellious,
I have not turned away.
I have not been rebellious,
I have not turned away.
I gave My back to those who struck Me,
And My cheeks to those who plucked out the beard;
I did not hide My face from shame and spitting.
And My cheeks to those who plucked out the beard;
I did not hide My face from shame and spitting.
I offered my back to those who beat me,
my cheeks to those who pulled out my beard;
I did not hide my face
from mocking and spitting.
my cheeks to those who pulled out my beard;
I did not hide my face
from mocking and spitting.
“For the Lord God will help Me;
Therefore I will not be disgraced;
Therefore I have set My face like a flint,
And I know that I will not be ashamed.
Therefore I will not be disgraced;
Therefore I have set My face like a flint,
And I know that I will not be ashamed.
Because the Sovereign Lord helps me,
I will not be disgraced.
Therefore have I set my face like flint,
and I know I will not be put to shame.
I will not be disgraced.
Therefore have I set my face like flint,
and I know I will not be put to shame.
He who vindicates me is near.
Who then will bring charges against me?
Let us face each other!
Who is my accuser?
Let him confront me!
Who then will bring charges against me?
Let us face each other!
Who is my accuser?
Let him confront me!
Surely the Lord God will help Me;
Who is he who will condemn Me?
Indeed they will all grow old like a garment;
The moth will eat them up.
Who is he who will condemn Me?
Indeed they will all grow old like a garment;
The moth will eat them up.
It is the Sovereign Lord who helps me.
Who will condemn me?
They will all wear out like a garment;
the moths will eat them up.
Who will condemn me?
They will all wear out like a garment;
the moths will eat them up.
“Who among you fears the Lord?
Who obeys the voice of His Servant?
Who walks in darkness
And has no light?
Let him trust in the name of the Lord
And rely upon his God.
Who obeys the voice of His Servant?
Who walks in darkness
And has no light?
Let him trust in the name of the Lord
And rely upon his God.
Who among you fears the Lord
and obeys the word of his servant?
Let the one who walks in the dark,
who has no light,
trust in the name of the Lord
and rely on their God.
and obeys the word of his servant?
Let the one who walks in the dark,
who has no light,
trust in the name of the Lord
and rely on their God.
Look, all you who kindle a fire,
Who encircle yourselves with sparks:
Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled —
This you shall have from My hand:
You shall lie down in torment.
Who encircle yourselves with sparks:
Walk in the light of your fire and in the sparks you have kindled —
This you shall have from My hand:
You shall lie down in torment.
But now, all you who light fires
and provide yourselves with flaming torches,
go, walk in the light of your fires
and of the torches you have set ablaze.
This is what you shall receive from my hand:
You will lie down in torment.
and provide yourselves with flaming torches,
go, walk in the light of your fires
and of the torches you have set ablaze.
This is what you shall receive from my hand:
You will lie down in torment.