Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New American Standard Bible
Jeremiah Called to Be a Priest
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
Jeremiah’s Call and Commission
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin,
to whom the word of the Lord came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, until the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, until the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, until the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, until the exile of Jerusalem in the fifth month.
The Prophet Is Called
Then the word of the Lord came to me, saying:
Then the word of the Lord came to me, saying:
Now the word of the LORD came to me saying,
“Before I formed you in the womb I knew you,
And before you were born I consecrated you;
I have appointed you a prophet to the nations.”
And before you were born I consecrated you;
I have appointed you a prophet to the nations.”
Then said I:
“Ah, Lord God!
Behold, I cannot speak, for I am a youth.”
“Ah, Lord God!
Behold, I cannot speak, for I am a youth.”
Then I said, “Alas, Lord GOD!
Behold, I do not know how to speak,
Because I am a youth.”
Behold, I do not know how to speak,
Because I am a youth.”
But the Lord said to me:
“Do not say, ‘I am a youth,’
For you shall go to all to whom I send you,
And whatever I command you, you shall speak.
“Do not say, ‘I am a youth,’
For you shall go to all to whom I send you,
And whatever I command you, you shall speak.
But the LORD said to me,
“Do not say, ‘I am a youth,’
Because everywhere I send you, you shall go,
And all that I command you, you shall speak.
“Do not say, ‘I am a youth,’
Because everywhere I send you, you shall go,
And all that I command you, you shall speak.
Do not be afraid of their faces,
For I am with you to deliver you,” says the Lord.
For I am with you to deliver you,” says the Lord.
“Do not be afraid of them,
For I am with you to deliver you,” declares the LORD.
For I am with you to deliver you,” declares the LORD.
Then the Lord put forth His hand and touched my mouth, and the Lord said to me:
“Behold, I have put My words in your mouth.
“Behold, I have put My words in your mouth.
Then the LORD stretched out His hand and touched my mouth, and the LORD said to me,
“Behold, I have put My words in your mouth.
“Behold, I have put My words in your mouth.
See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms,
To root out and to pull down,
To destroy and to throw down,
To build and to plant.”
To root out and to pull down,
To destroy and to throw down,
To build and to plant.”
“See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms,
To pluck up and to break down,
To destroy and to overthrow,
To build and to plant.”
To pluck up and to break down,
To destroy and to overthrow,
To build and to plant.”
The Almond Rod and Boiling Pot
The word of the LORD came to me saying, “What do you see, Jeremiah?” And I said, “I see a rod of an almond tree.”
Then the LORD said to me, “You have seen well, for I am watching over My word to perform it.”
And the word of the Lord came to me the second time, saying, “What do you see?”
And I said, “I see a boiling pot, and it is facing away from the north.”
And I said, “I see a boiling pot, and it is facing away from the north.”
The word of the LORD came to me a second time saying, “What do you see?” And I said, “I see a boiling pot, facing away from the north.”
Then the Lord said to me:
“Out of the north calamity shall break forth
On all the inhabitants of the land.
“Out of the north calamity shall break forth
On all the inhabitants of the land.
Then the LORD said to me, “Out of the north the evil will break forth on all the inhabitants of the land.
For behold, I am calling
All the families of the kingdoms of the north,” says the Lord;
“They shall come and each one set his throne
At the entrance of the gates of Jerusalem,
Against all its walls all around,
And against all the cities of Judah.
All the families of the kingdoms of the north,” says the Lord;
“They shall come and each one set his throne
At the entrance of the gates of Jerusalem,
Against all its walls all around,
And against all the cities of Judah.
“For, behold, I am calling all the families of the kingdoms of the north,” declares the LORD; “and they will come and they will set each one his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls round about and against all the cities of Judah.
I will utter My judgments
Against them concerning all their wickedness,
Because they have forsaken Me,
Burned incense to other gods,
And worshiped the works of their own hands.
Against them concerning all their wickedness,
Because they have forsaken Me,
Burned incense to other gods,
And worshiped the works of their own hands.
“I will pronounce My judgments on them concerning all their wickedness, whereby they have forsaken Me and have offered sacrifices to other gods, and worshiped the works of their own hands.
“Therefore prepare yourself and arise,
And speak to them all that I command you.
Do not be dismayed before their faces,
Lest I dismay you before them.
And speak to them all that I command you.
Do not be dismayed before their faces,
Lest I dismay you before them.
“Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.
For behold, I have made you this day
A fortified city and an iron pillar,
And bronze walls against the whole land —
Against the kings of Judah,
Against its princes,
Against its priests,
And against the people of the land.
A fortified city and an iron pillar,
And bronze walls against the whole land —
Against the kings of Judah,
Against its princes,
Against its priests,
And against the people of the land.
“Now behold, I have made you today as a fortified city and as a pillar of iron and as walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its princes, to its priests and to the people of the land.