Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 10:8
-
New King James Version
-
(en) King James Bible ·
But they are altogether brutish and foolish: the stock is a doctrine of vanities. -
(en) New International Version ·
They are all senseless and foolish;
they are taught by worthless wooden idols. -
(en) English Standard Version ·
They are both stupid and foolish;
the instruction of idols is but wood! -
(en) New American Standard Bible ·
But they are altogether stupid and foolish
In their discipline of delusion — their idol is wood! -
(en) New Living Translation ·
People who worship idols are stupid and foolish.
The things they worship are made of wood! -
(en) Darby Bible Translation ·
But they are one and all senseless and foolish; the teaching of vanities is a stock. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все до одного они бессмысленны и глупы; пустое учение — это дерево. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але всі вони гуртом дурні й безглузді; наука їхня пуста, вона — лиш колода! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Всї вони дурні, безглузді; пуста наука їх — отте дерево. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вони стали всі ра́зом безумні й безглузді, — наука марна́ — оце дерево! -
(ru) Новый русский перевод ·
Эти народы безрассудны и глупы:
они учатся у бестолковой деревяшки!40 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они глупы, ведь мудрость их идёт от деревянных идолов ничтожных!