Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Новый русский перевод
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the nations.
Concerning the army of Pharaoh Necho, king of Egypt, which was by the River Euphrates in Carchemish, and which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah:
— Готовьте щиты и большие, и малые,
и выступайте в бой!
And mount up, you horsemen!
Stand forth with your helmets,
Polish the spears,
Put on the armor!
Седлайте коней и садитесь на них!
Становитесь в строй, шлемоносцы!
Точите копья и надевайте кольчуги!
Their mighty ones are beaten down;
They have speedily fled,
And did not look back,
For fear was all around,” says the Lord.
Но что я вижу?
Они испугались, они отступают,
их воины побеждены.
Они бегут без оглядки,
и ужас со всех сторон, —
возвещает Господь. —
Nor the mighty man escape;
They will stumble and fall
Toward the north, by the River Euphrates.
Быстрый не убежит,
и сильный не спасется.
На севере у реки Евфрата
они споткнутся и упадут.
Whose waters move like the rivers?
Кто там вздымается, как Нил,
как реки с бурными водами?
And its waters move like the rivers;
And he says, ‘I will go up and cover the earth,
I will destroy the city and its inhabitants.’
Египет вздымается, как Нил,
как реки с бурными водами,
говоря: «Поднимусь и покрою землю;
погублю города и их жителей».
Скачите, кони!
Мчитесь, колесничие!
Выступайте, сильные воины:
воины Куша, щитоносцы Пута
и воины Луда, натягивающие луки.
Это день Владыки, Господа Сил,
день возмездия для отмщения Его врагам.
Будет меч пожирать, пока не насытится,
пока не утолит жажду кровью.
Это жертва Владыке, Господу Сил,
в северных землях у реки Евфрата.
O virgin, the daughter of Egypt;
In vain you will use many medicines;
You shall not be cured.
— Пойди в Галаад и возьми бальзам,135
девственная дочь Египта.136
Напрасно ты лечишься многими снадобьями —
нет тебе исцеления.
And your cry has filled the land;
For the mighty man has stumbled against the mighty;
They both have fallen together.”
Народы услышали про твой позор;
твой крик наполнил землю.
Споткнулся о воина воин,
и упали оба разом.
The word that the Lord spoke to Jeremiah the prophet, how Nebuchadnezzar king of Babylon would come and strike the land of Egypt.
— Объявляйте в Египте,
возвещайте в Мигдоле,
возвещайте и в Мемфисе, и в Тахпанхесе:
«Становись и готовься, Египет:
меч уже пожирает тех, кто вокруг тебя».
They did not stand
Because the Lord drove them away.
Почему твои воины будут повержены?
Они не смогут выстоять,
потому что Господь повергнет их.
Yes, one fell upon another.
And they said, ‘Arise!
Let us go back to our own people
And to the land of our nativity
From the oppressing sword.’
Они будут спотыкаться снова и снова,
будут падать один на другого и говорить:
«Вставайте, давайте вернемся
к своему народу, на нашу родину,
подальше от меча притеснителя».
‘Pharaoh, king of Egypt, is but a noise.
He has passed by the appointed time!’
Они воскликнут:
«Фараон, царь Египта, — крикун,
упустивший свою возможность».
Whose name is the Lord of hosts,
“Surely as Tabor is among the mountains
And as Carmel by the sea, so he shall come.
Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Царь,
Чье имя Господь Сил, —
придет тот, кто велик, как гора Фавор среди гор
и как гора Кармил у моря.
Собирайте свои пожитки
и готовьтесь к изгнанию, жители Египта,
потому что Мемфис подвергнется разорению,
станет необитаемой развалиной.
But destruction comes, it comes from the north.
Египет — прекрасная телица,
но с севера летит к ней слепень.
Даже наемники в войске Египта
как тучные быки.
Но они повернутся и вместе пустятся в бегство,
и не устоят,
потому что настал день их бедствий,
время их наказания.
For they shall march with an army
And come against her with axes,
Like those who chop wood.
Зашипит Египет, как уползающий змей,
так как близятся вражьи войска,
и пойдут они на него с топорами,
как дровосеки.
“Though it cannot be searched,
Because they are innumerable,
And more numerous than grasshoppers.
Они вырубят его лес, —
возвещает Господь, —
как бы ни был он густ,
ведь они многочисленнее саранчи,
нет им числа.
She shall be delivered into the hand
Of the people of the north.”
Дочь Египта будет опозорена,
отдана в руки северного народа.
— Я накажу Амона, бога Фив,137 и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.
“But do not fear, O My servant Jacob,
And do not be dismayed, O Israel!
For behold, I will save you from afar,
And your offspring from the land of their captivity;
Jacob shall return, have rest and be at ease;
No one shall make him afraid.
— А ты не бойся, слуга Мой Иаков;
не пугайся, Израиль.
Я тебя вызволю из далекого края,
твое потомство — из земли его плена.
Иаков вернется к спокойной и мирной жизни,
и никто не будет его устрашать.
“For I am with you;
For I will make a complete end of all the nations
To which I have driven you,
But I will not make a complete end of you.
I will rightly correct you,
For I will not leave you wholly unpunished.”
Так не бойся, слуга Мой Иаков,
возвещает Господь, —
потому что Я с тобой.
Я истреблю все народы,
среди которых рассеял тебя,
а тебя не истреблю.
Я накажу тебя по справедливости,
но безнаказанным не оставлю тебя.