Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jeremiah 46) | (Jeremiah 48) →

New King James Version

Синодальный перевод

  • Judgment on Philistia

    The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza.
  • Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
  • Thus says the Lord:
    “Behold, waters rise out of the north,
    And shall be an overflowing flood;
    They shall overflow the land and all that is in it,
    The city and those who dwell within;
    Then the men shall cry,
    And all the inhabitants of the land shall wail.
  • Так говорит Господь: вот, поднимаются воды с севера и сделаются наводняющим потоком, и потопят землю и всё, что наполняет её, город и живущих в нём; тогда возопиют люди, и зарыдают все обитатели страны.
  • At the noise of the stamping hooves of his strong horses,
    At the rushing of his chariots,
    At the rumbling of his wheels,
    The fathers will not look back for their children,
    [a]Lacking courage,
  • От шумного топота копыт сильных коней его, от стука колесниц его, от звука колес его, отцы не оглянутся на детей своих, потому что руки у них опустятся
  • Because of the day that comes to plunder all the Philistines,
    To cut off from Tyre and Sidon every helper who remains;
    For the Lord shall plunder the Philistines,
    The remnant of the country of Caphtor.[b]
  • от того дня, который придёт истребить всех Филистимлян, отнять у Тира и Сидона всех остальных помощников, ибо Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора.
  • Baldness has come upon Gaza,
    Ashkelon is cut off
    With the remnant of their valley.
    How long will you cut yourself?
  • Оплешивела Газа, гибнет Аскалон, остаток долины их.
  • “O you sword of the Lord,
    How long until you are quiet?
    Put yourself up into your scabbard,
    Rest and be still!
  • Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе ты не успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.
  • How can [c]it be quiet,
    Seeing the Lord has given it a charge
    Against Ashkelon and against the seashore?
    There He has appointed it.”
  • Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повеление против Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.

  • ← (Jeremiah 46) | (Jeremiah 48) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025