Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New American Standard Bible
The Prophet’s Anguish and Hope
I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
I am the man who has seen affliction by the rod of His wrath.
Jeremiah Shares Israel’s Affliction
I am the man who has seen affliction
Because of the rod of His wrath.
I am the man who has seen affliction
Because of the rod of His wrath.
He has led me and made me walk
In darkness and not in light.
In darkness and not in light.
He has driven me and made me walk
In darkness and not in light.
In darkness and not in light.
Surely He has turned His hand against me
Time and time again throughout the day.
Time and time again throughout the day.
Surely against me He has turned His hand
Repeatedly all the day.
Repeatedly all the day.
He has aged my flesh and my skin,
And broken my bones.
And broken my bones.
He has caused my flesh and my skin to waste away,
He has broken my bones.
He has broken my bones.
He has besieged and encompassed me with bitterness and hardship.
He has set me in dark places
Like the dead of long ago.
Like the dead of long ago.
In dark places He has made me dwell,
Like those who have long been dead.
Like those who have long been dead.
He has hedged me in so that I cannot get out;
He has made my chain heavy.
He has made my chain heavy.
He has walled me in so that I cannot go out;
He has made my chain heavy.
He has made my chain heavy.
Even when I cry and shout,
He shuts out my prayer.
He shuts out my prayer.
Even when I cry out and call for help,
He shuts out my prayer.
He shuts out my prayer.
He has blocked my ways with hewn stone;
He has made my paths crooked.
He has made my paths crooked.
He has blocked my ways with hewn stone;
He has made my paths crooked.
He has made my paths crooked.
He is to me like a bear lying in wait,
Like a lion in secret places.
Like a lion in secret places.
He has turned aside my ways and torn me in pieces;
He has made me desolate.
He has made me desolate.
He has turned aside my ways and torn me to pieces;
He has made me desolate.
He has made me desolate.
He has bent His bow
And set me up as a target for the arrow.
And set me up as a target for the arrow.
He bent His bow
And set me as a target for the arrow.
And set me as a target for the arrow.
He made the arrows of His quiver
To enter into my inward parts.
To enter into my inward parts.
I have become the ridicule of all my people —
Their taunting song all the day.
Their taunting song all the day.
I have become a laughingstock to all my people,
Their mocking song all the day.
Their mocking song all the day.
He has filled me with bitterness,
He has made me drink wormwood.
He has made me drink wormwood.
He has filled me with bitterness,
He has made me drunk with wormwood.
He has made me drunk with wormwood.
He has broken my teeth with gravel;
He has made me cower in the dust.
He has made me cower in the dust.
My soul has been rejected from peace;
I have forgotten happiness.
I have forgotten happiness.
And I said, “My strength and my hope
Have perished from the Lord.”
Have perished from the Lord.”
So I say, “My strength has perished,
And so has my hope from the LORD.”
And so has my hope from the LORD.”
Hope of Relief in God’s Mercy
Remember my affliction and my wandering, the wormwood and bitterness.
Surely my soul remembers
And is bowed down within me.
And is bowed down within me.
This I recall to my mind,
Therefore I have hope.
Therefore I have hope.
This I recall to my mind,
Therefore I have hope.
Therefore I have hope.
Through the Lord’s mercies we are not consumed,
Because His compassions fail not.
Because His compassions fail not.
The LORD’S lovingkindnesses indeed never cease,
For His compassions never fail.
For His compassions never fail.
They are new every morning;
Great is Your faithfulness.
Great is Your faithfulness.
They are new every morning;
Great is Your faithfulness.
Great is Your faithfulness.
“The Lord is my portion,” says my soul,
“Therefore I hope in Him!”
“Therefore I hope in Him!”
“The LORD is my portion,” says my soul,
“Therefore I have hope in Him.”
“Therefore I have hope in Him.”
The Lord is good to those who wait for Him,
To the soul who seeks Him.
To the soul who seeks Him.
The LORD is good to those who wait for Him,
To the person who seeks Him.
To the person who seeks Him.
It is good that one should hope and wait quietly
For the salvation of the Lord.
For the salvation of the Lord.
It is good that he waits silently
For the salvation of the LORD.
For the salvation of the LORD.
It is good for a man to bear
The yoke in his youth.
The yoke in his youth.
It is good for a man that he should bear
The yoke in his youth.
The yoke in his youth.
Let him sit alone and keep silent,
Because God has laid it on him;
Because God has laid it on him;
Let him sit alone and be silent
Since He has laid it on him.
Since He has laid it on him.
Let him put his mouth in the dust —
There may yet be hope.
There may yet be hope.
Let him put his mouth in the dust,
Perhaps there is hope.
Perhaps there is hope.
Let him give his cheek to the one who strikes him,
And be full of reproach.
And be full of reproach.
Let him give his cheek to the smiter,
Let him be filled with reproach.
Let him be filled with reproach.
Though He causes grief,
Yet He will show compassion
According to the multitude of His mercies.
Yet He will show compassion
According to the multitude of His mercies.
For if He causes grief,
Then He will have compassion
According to His abundant lovingkindness.
Then He will have compassion
According to His abundant lovingkindness.
For He does not afflict willingly
Or grieve the sons of men.
Or grieve the sons of men.
To crush under one’s feet
All the prisoners of the earth,
All the prisoners of the earth,
To crush under His feet
All the prisoners of the land,
All the prisoners of the land,
To turn aside the justice due a man
Before the face of the Most High,
Before the face of the Most High,
To deprive a man of justice
In the presence of the Most High,
In the presence of the Most High,
Or subvert a man in his cause —
The Lord does not approve.
The Lord does not approve.
To defraud a man in his lawsuit —
Of these things the Lord does not approve.
Of these things the Lord does not approve.
Who is he who speaks and it comes to pass,
When the Lord has not commanded it?
When the Lord has not commanded it?
Who is there who speaks and it comes to pass,
Unless the Lord has commanded it?
Unless the Lord has commanded it?
Is it not from the mouth of the Most High
That woe and well-being proceed?
That woe and well-being proceed?
Is it not from the mouth of the Most High
That both good and ill go forth?
That both good and ill go forth?
Why should any living mortal, or any man,
Offer complaint in view of his sins?
Offer complaint in view of his sins?
Let us search out and examine our ways,
And turn back to the Lord;
And turn back to the Lord;
Let us examine and probe our ways,
And let us return to the LORD.
And let us return to the LORD.
Let us lift our hearts and hands
To God in heaven.
To God in heaven.
We lift up our heart and hands
Toward God in heaven;
Toward God in heaven;
We have transgressed and rebelled;
You have not pardoned.
You have not pardoned.
We have transgressed and rebelled,
You have not pardoned.
You have not pardoned.
You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain and not pitied.
And pursued us;
You have slain and not pitied.
You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain and have not spared.
And pursued us;
You have slain and have not spared.
You have covered Yourself with a cloud,
That prayer should not pass through.
That prayer should not pass through.
You have covered Yourself with a cloud
So that no prayer can pass through.
So that no prayer can pass through.
You have made us an offscouring and refuse
In the midst of the peoples.
In the midst of the peoples.
You have made us mere offscouring and refuse
In the midst of the peoples.
In the midst of the peoples.
All our enemies
Have opened their mouths against us.
Have opened their mouths against us.
All our enemies have opened their mouths against us.
Fear and a snare have come upon us,
Desolation and destruction.
Desolation and destruction.
Panic and pitfall have befallen us,
Devastation and destruction;
Devastation and destruction;
My eyes overflow with rivers of water
For the destruction of the daughter of my people.
For the destruction of the daughter of my people.
My eyes run down with streams of water
Because of the destruction of the daughter of my people.
Because of the destruction of the daughter of my people.
My eyes flow and do not cease,
Without interruption,
Without interruption,
My eyes pour down unceasingly,
Without stopping,
Without stopping,
Till the Lord from heaven
Looks down and sees.
Looks down and sees.
Until the LORD looks down
And sees from heaven.
And sees from heaven.
My eyes bring suffering to my soul
Because of all the daughters of my city.
Because of all the daughters of my city.
My eyes bring pain to my soul
Because of all the daughters of my city.
Because of all the daughters of my city.
My enemies without cause
Hunted me down like a bird.
Hunted me down like a bird.
My enemies without cause
Hunted me down like a bird;
Hunted me down like a bird;
They have silenced me in the pit
And have placed a stone on me.
And have placed a stone on me.
The waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!”
I said, “I am cut off!”
Waters flowed over my head;
I said, “I am cut off!”
I said, “I am cut off!”
I called on Your name, O Lord,
From the lowest pit.
From the lowest pit.
I called on Your name, O LORD,
Out of the lowest pit.
Out of the lowest pit.
You have heard my voice:
“Do not hide Your ear
From my sighing, from my cry for help.”
“Do not hide Your ear
From my sighing, from my cry for help.”
You have heard my voice,
“Do not hide Your ear from my prayer for relief,
From my cry for help.”
“Do not hide Your ear from my prayer for relief,
From my cry for help.”
You drew near on the day I called on You,
And said, “Do not fear!”
And said, “Do not fear!”
You drew near when I called on You;
You said, “Do not fear!”
You said, “Do not fear!”
O Lord, You have pleaded the case for my soul;
You have redeemed my life.
You have redeemed my life.
O Lord, You have pleaded my soul’s cause;
You have redeemed my life.
You have redeemed my life.
O LORD, You have seen my oppression;
Judge my case.
Judge my case.
You have seen all their vengeance,
All their schemes against me.
All their schemes against me.
You have seen all their vengeance,
All their schemes against me.
All their schemes against me.
You have heard their reproach, O Lord,
All their schemes against me,
All their schemes against me,
You have heard their reproach, O LORD,
All their schemes against me.
All their schemes against me.
The lips of my enemies
And their whispering against me all the day.
And their whispering against me all the day.
The lips of my assailants and their whispering
Are against me all day long.
Are against me all day long.
Look at their sitting down and their rising up;
I am their taunting song.
I am their taunting song.
Look on their sitting and their rising;
I am their mocking song.
I am their mocking song.
Repay them, O Lord,
According to the work of their hands.
According to the work of their hands.
You will recompense them, O LORD,
According to the work of their hands.
According to the work of their hands.
You will give them hardness of heart,
Your curse will be on them.
Your curse will be on them.