Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 18) | (Ezekiel 20) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • Israel Degraded

    “Moreover take up a lamentation for the princes of Israel,
  • — А ты подними плач о вождях Израиля
  • and say:
    ‘What is your mother? A lioness:
    She lay down among the lions;
    Among the young lions she nourished her cubs.
  • и скажи:

    «Ах, какой львицей55 была твоя мать
    среди львов!
    Она среди львов молодых расположилась
    и растила детенышей.

  • She brought up one of her cubs,
    And he became a young lion;
    He learned to catch prey,
    And he devoured men.
  • Вскормила она одного из своих львят;
    львом молодым он стал.
    Он научился ловить добычу,
    пожирал людей.

  • The nations also heard of him;
    He was trapped in their pit,
    And they brought him with chains to the land of Egypt.
  • Народы о нем услышали;
    он попался к ним в яму
    и крюками уведен был
    в землю Египта.

  • ‘When she saw that she waited, that her hope was lost,
    She took another of her cubs and made him a young lion.
  • Увидев, что рухнули ее ожидания,
    что погибла ее надежда,
    взяла она другого из львят
    и вырастила львом молодым.

  • He roved among the lions,
    And became a young lion;
    He learned to catch prey;
    He devoured men.
  • Он рыскал с другими львами,
    львом молодым он стал.
    Он научился ловить добычу,
    пожирал людей.

  • [a]He knew their desolate places,
    And laid waste their cities;
    The land with its fullness was desolated
    By the noise of his roaring.
  • Он разорял56 их крепости57
    и опустошал города;
    земля со всеми, кто жил в ней,
    рева его боялась.

  • Then the nations set against him from the provinces on every side,
    And spread their net over him;
    He was trapped in their pit.
  • Но пошли на него народы
    из областей окрестных;
    сеть на него раскинули,
    в яму к ним он попался.

  • They put him in a cage with [b]chains,
    And brought him to the king of Babylon;
    They brought him in nets,
    That his voice should no longer be heard on the mountains of Israel.
  • Крюками в клетку его втащили
    и отвезли к царю Вавилона;
    посадили его под стражу,
    чтобы рев его больше не раздавался
    над горами Израиля.

  • ‘Your mother was like a vine in your [c]bloodline,
    Planted by the waters,
    Fruitful and full of branches
    Because of many waters.
  • Твоя мать была, точно лоза58 в винограднике,59
    посаженная у воды;
    плодоносной была она и ветвистой
    от изобилия воды.

  • She had strong branches for scepters of rulers.
    She towered in stature above the thick branches,
    And was seen in her height amid the [d]dense foliage.
  • Ветви ее были крепкими,
    годились на жезл правителя.60
    Высоко поднимался ствол ее
    над густою листвой.
    Она красовалась своей высотой
    и порослью богатой.

  • But she was plucked up in fury,
    She was cast down to the ground,
    And the east wind dried her fruit.
    Her strong branches were broken and withered;
    The fire consumed them.
  • Но была она с яростью вырвана
    и на землю повергнута;
    восточный ветер ее иссушил,
    и плоды с нее обобрали;
    ее крепкие ветви засохли,
    и поглотил их огонь.

  • And now she is planted in the wilderness,
    In a dry and thirsty land.
  • Теперь в пустыню она пересажена,
    в землю бездождья и жажды.

  • Fire has come out from a rod of her branches
    And devoured her fruit,
    So that she has no strong branch — a scepter for ruling.’ ”
    This is a lamentation, and has become a lamentation.
  • Из ствола ее вышел огонь
    и поглотил ее плод.
    Нет на ней больше крепких ветвей,
    годных на жезл правителя».


    Это плач, и пусть им оплакивают.

  • ← (Ezekiel 18) | (Ezekiel 20) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025