Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 26) | (Ezekiel 28) →

New King James Version

New International Version

  • Lamentation for Tyre

    The word of the Lord came again to me, saying,
  • A Lament Over Tyre

    The word of the Lord came to me:
  • “Now, son of man, take up a lamentation for Tyre,
  • “Son of man, take up a lament concerning Tyre.
  • and say to Tyre, ‘You who [a]are situated at the entrance of the sea, merchant of the peoples on many coastlands, thus says the Lord God:
    “O Tyre, you have said,
    ‘I am perfect in beauty.’
  • Say to Tyre, situated at the gateway to the sea, merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says:
    “ ‘You say, Tyre,
    “I am perfect in beauty.”
  • Your borders are in the midst of the seas.
    Your builders have perfected your beauty.
  • Your domain was on the high seas;
    your builders brought your beauty to perfection.
  • They [b]made all your planks of fir trees from Senir;
    They took a cedar from Lebanon to make you a mast.
  • They made all your timbers
    of juniper from Senira;
    they took a cedar from Lebanon
    to make a mast for you.
  • Of oaks from Bashan they made your oars;
    The company of Ashurites have inlaid your planks
    With ivory from the coasts of [c]Cyprus.
  • Of oaks from Bashan
    they made your oars;
    of cypress woodb from the coasts of Cyprus
    they made your deck, adorned with ivory.
  • Fine embroidered linen from Egypt was what you spread for your sail;
    Blue and purple from the coasts of Elishah was what covered you.
  • Fine embroidered linen from Egypt was your sail
    and served as your banner;
    your awnings were of blue and purple
    from the coasts of Elishah.
  • “Inhabitants of Sidon and Arvad were your oarsmen;
    Your wise men, O Tyre, were in you;
    They became your pilots.
  • Men of Sidon and Arvad were your oarsmen;
    your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.
  • Elders of Gebal and its wise men
    Were in you to caulk your seams;
    All the ships of the sea
    And their oarsmen were in you
    To market your merchandise.
  • Veteran craftsmen of Byblos were on board
    as shipwrights to caulk your seams.
    All the ships of the sea and their sailors
    came alongside to trade for your wares.
  • “Those from Persia, [d]Lydia, and [e]Libya
    Were in your army as men of war;
    They hung shield and helmet in you;
    They gave splendor to you.
  • “ ‘Men of Persia, Lydia and Put
    served as soldiers in your army.
    They hung their shields and helmets on your walls,
    bringing you splendor.
  • Men of Arvad with your army were on your walls all around,
    And the men of Gammad were in your towers;
    They hung their shields on your walls all around;
    They made your beauty perfect.
  • Men of Arvad and Helek
    guarded your walls on every side;
    men of Gammad
    were in your towers.
    They hung their shields around your walls;
    they brought your beauty to perfection.
  • “Tarshish was your merchant because of your many luxury goods. They gave you silver, iron, tin, and lead for your goods.
  • “ ‘Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.
  • Javan, Tubal, and Meshech were your traders. They bartered human lives and vessels of bronze for your merchandise.
  • “ ‘Greece, Tubal and Meshek did business with you; they traded human beings and articles of bronze for your wares.
  • Those from the house of Togarmah traded for your wares with horses, steeds, and mules.
  • “ ‘Men of Beth Togarmah exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.
  • The men of Dedan were your traders; many isles were the market of your hand. They brought you ivory tusks and ebony as payment.
  • “ ‘The men of Rhodesc traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
  • Syria was your merchant because of the abundance of goods you made. They gave you for your wares emeralds, purple, embroidery, fine linen, corals, and rubies.
  • “ ‘Aramd did business with you because of your many products; they exchanged turquoise, purple fabric, embroidered work, fine linen, coral and rubies for your merchandise.
  • Judah and the land of Israel were your traders. They traded for your merchandise wheat of Minnith, millet, honey, oil, and balm.
  • “ ‘Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith and confections,e honey, olive oil and balm for your wares.
  • Damascus was your merchant because of the abundance of goods you made, because of your many luxury items, with the wine of Helbon and with white wool.
  • “ ‘Damascus did business with you because of your many products and great wealth of goods. They offered wine from Helbon, wool from Zahar
  • Dan and Javan paid for your wares, [f]traversing back and forth. Wrought iron, cassia, and cane were among your merchandise.
  • and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus.
  • Dedan was your merchant in saddlecloths for riding.
  • “ ‘Dedan traded in saddle blankets with you.
  • Arabia and all the princes of Kedar were your regular merchants. They traded with you in lambs, rams, and goats.
  • “ ‘Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.
  • The merchants of Sheba and Raamah were your merchants. They traded for your wares the choicest spices, all kinds of precious stones, and gold.
  • “ ‘The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices and precious stones, and gold.
  • Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Assyria, and Chilmad were your merchants.
  • “ ‘Harran, Kanneh and Eden and merchants of Sheba, Ashur and Kilmad traded with you.
  • These were your merchants in choice items — in purple clothes, in embroidered garments, in chests of multicolored apparel, in sturdy woven cords, which were in your marketplace.
  • In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.
  • “The ships of Tarshish were carriers of your merchandise.
    You were filled and very glorious in the midst of the seas.
  • “ ‘The ships of Tarshish serve
    as carriers for your wares.
    You are filled with heavy cargo
    as you sail the sea.
  • Your oarsmen brought you into many waters,
    But the east wind broke you in the midst of the seas.
  • Your oarsmen take you
    out to the high seas.
    But the east wind will break you to pieces
    far out at sea.
  • “Your riches, wares, and merchandise,
    Your mariners and pilots,
    Your caulkers and merchandisers,
    All your men of war who are in you,
    And the entire company which is in your midst,
    Will fall into the midst of the seas on the day of your ruin.
  • Your wealth, merchandise and wares,
    your mariners, sailors and shipwrights,
    your merchants and all your soldiers,
    and everyone else on board
    will sink into the heart of the sea
    on the day of your shipwreck.
  • The common-land[g] will shake at the sound of the cry of your pilots.
  • The shorelands will quake
    when your sailors cry out.
  • “All who handle the oar,
    The mariners,
    All the pilots of the sea
    Will come down from their ships and stand on the [h]shore.
  • All who handle the oars
    will abandon their ships;
    the mariners and all the sailors
    will stand on the shore.
  • They will make their voice heard because of you;
    They will cry bitterly and cast dust on their heads;
    They will roll about in ashes;
  • They will raise their voice
    and cry bitterly over you;
    they will sprinkle dust on their heads
    and roll in ashes.
  • They will shave themselves completely bald because of you,
    Gird themselves with sackcloth,
    And weep for you
    With bitterness of heart and bitter wailing.
  • They will shave their heads because of you
    and will put on sackcloth.
    They will weep over you with anguish of soul
    and with bitter mourning.
  • In their wailing for you
    They will take up a lamentation,
    And lament for you:
    ‘What city is like Tyre,
    Destroyed in the midst of the sea?
  • As they wail and mourn over you,
    they will take up a lament concerning you:
    “Who was ever silenced like Tyre,
    surrounded by the sea?”
  • ‘When your wares went out by sea,
    You satisfied many people;
    You enriched the kings of the earth
    With your many luxury goods and your merchandise.
  • When your merchandise went out on the seas,
    you satisfied many nations;
    with your great wealth and your wares
    you enriched the kings of the earth.
  • But you are broken by the seas in the depths of the waters;
    Your merchandise and the entire company will fall in your midst.
  • Now you are shattered by the sea
    in the depths of the waters;
    your wares and all your company
    have gone down with you.
  • All the inhabitants of the isles will be astonished at you;
    Their kings will be greatly afraid,
    And their countenance will be troubled.
  • All who live in the coastlands
    are appalled at you;
    their kings shudder with horror
    and their faces are distorted with fear.
  • The merchants among the peoples will hiss at you;
    You will become a horror, and be no more forever.’ ” ’ ”
  • The merchants among the nations scoff at you;
    you have come to a horrible end
    and will be no more.’ ”

  • ← (Ezekiel 26) | (Ezekiel 28) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025