Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New International Version
Israel Restored at Last
O Israel, return to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity;
O Israel, return to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity;
Repentance to Bring Blessing
Return, Israel, to the Lord your God.
Your sins have been your downfall!
Return, Israel, to the Lord your God.
Your sins have been your downfall!
Assyria shall not save us,
We will not ride on horses,
Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’
For in You the fatherless finds mercy.”
We will not ride on horses,
Nor will we say anymore to the work of our hands, ‘You are our gods.’
For in You the fatherless finds mercy.”
Assyria cannot save us;
we will not mount warhorses.
We will never again say ‘Our gods’
to what our own hands have made,
for in you the fatherless find compassion.”
we will not mount warhorses.
We will never again say ‘Our gods’
to what our own hands have made,
for in you the fatherless find compassion.”
“I will heal their backsliding,
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.
I will love them freely,
For My anger has turned away from him.
“I will heal their waywardness
and love them freely,
for my anger has turned away from them.
and love them freely,
for my anger has turned away from them.
I will be like the dew to Israel;
he will blossom like a lily.
Like a cedar of Lebanon
he will send down his roots;
he will blossom like a lily.
Like a cedar of Lebanon
he will send down his roots;
his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,
his fragrance like a cedar of Lebanon.
His splendor will be like an olive tree,
his fragrance like a cedar of Lebanon.
People will dwell again in his shade;
they will flourish like the grain,
they will blossom like the vine —
Israel’s fame will be like the wine of Lebanon.
they will flourish like the grain,
they will blossom like the vine —
Israel’s fame will be like the wine of Lebanon.
“Ephraim shall say, ‘What have I to do anymore with idols?’
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
I have heard and observed him.
I am like a green cypress tree;
Your fruit is found in Me.”
Who is wise?
Let him understand these things.
Who is prudent?
Let him know them.
For the ways of the Lord are right;
The righteous walk in them,
But transgressors stumble in them.
Let him understand these things.
Who is prudent?
Let him know them.
For the ways of the Lord are right;
The righteous walk in them,
But transgressors stumble in them.
Who is wise? Let them realize these things.
Who is discerning? Let them understand.
The ways of the Lord are right;
the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.
Who is discerning? Let them understand.
The ways of the Lord are right;
the righteous walk in them,
but the rebellious stumble in them.